| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When he had landed | κατελθὼν | katelthōn | 2718 | to come down | from kata and erchomai |
| at Caesarea, | Καισάρειαν | kaisareian | 2542 | Caesarea, the name of two cities in Pal. | from Kaisar |
| he went | ἀναβὰς | anabas | 305 | to go up, ascend | from ana and the same as basis |
| up and greeted | ἀσπασάμενος | aspasamenos | 782 | to welcome, greet | a prim. verb |
| the church, | ἐκκλησίαν | ekklēsian | 1577 | an assembly, a (religious) congregation | from ek and kaleó |
| and went down | κατέβη | katebē | 2597 | to go down | from kata and the same as basis |
| to Antioch. | Ἀντιόχειαν | antiocheian | 490 | Antioch, the name of two cities | from Antiochos (Antiochus, the name of a number of Syrian kings) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine katerchomai  kat-er'-khom-ahee: to come (or go) down -- come (down), depart, descend, go down, land. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases καισαρειαν noun - accusative singular feminine Kaisereia  kahee-sar'-i-a: Caesaria, the name of two places in Palestine -- Caesarea. αναβας verb - second aorist active participle - nominative singular masculine anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ασπασαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιαν noun - accusative singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. κατεβη verb - second aorist active indicative - third person singular katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αντιοχειαν noun - accusative singular feminine Antiocheia  an-tee-okh'-i-ah: Antiochia, a place in Syria -- Antioch. | New American Standard (©1995) When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and went down to Antioch.King James Bible And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch. American King James Version And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch. American Standard Version And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch. Darby Bible Translation And landing at Caesarea, and having gone up and saluted the assembly, he went down to Antioch. English Revised Version And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch. Webster's Bible Translation And when he had landed at Cesarea, and gone up and saluted the church, he went down to Antioch. World English Bible When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch. Young's Literal Translation and having come down to Caesarea, having gone up, and having saluted the assembly, he went down to Antioch. ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν, ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ κατελθὼν εἰς Καισάριαν, ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν, κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν, ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ κατελθὼν εἰς Καισάρειαν ἀναβὰς καὶ ἀσπασάμενος τὴν ἐκκλησίαν κατέβη εἰς Ἀντιόχειαν ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και κατελθων εις καισαρειαν αναβας και ασπασαμενος την εκκλησιαν κατεβη εις αντιοχειαν ΠΡΑΞΕΙΣ 18:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) και κατελθων εις καισαρειαν αναβας και ασπασαμενος την εκκλησιαν κατεβη εις αντιοχειαν Latin: Biblia Sacra Vulgata et descendens Caesaream ascendit et salutavit ecclesiam et descendit Antiochiam
 Antioch Assembly Caesarea Caesare'a Cesarea Church Greeted Inquired Jerusalem Landed Landing Saluted Welfare
 Antioch Assembly Caesarea Caesare'a Cesarea Church Greeted Inquired Jerusalem Landed Saluted Welfare
 Antioch Assembly Caesarea Caesare'a Cesarea Church Greeted Inquired Jerusalem Landed Saluted WelfareActs 18:22 Multilingual Bible Actes 18:22 French Hechos 18:22 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 18:22 Chinese Bible | |
|