Acts 19:1
<< Acts 19:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It happenedἘγένετοegeneto1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
that whileἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
ApollosἈπολλῶapollō625Apollos, an Alexandrian Jewish Christianprobably contr. from the adjective Apollónios (of or belonging to Apollo)
was at Corinth,Κορίνθῳkorinthō2882Corinth, a city of Greeceprobably named for a legendary king
PaulΠαῦλονpaulon3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
passed throughδιελθόνταdielthonta1330to go through, go about, to spreadfrom dia and erchomai
the upperἀνωτερικὰanōterika510upperfrom anóteros
countryμέρηmerē3313a part, share, portionfrom meiromai (to receive one's portion)
and came  2064to come, goa prim. verb
to Ephesus,Ἔφεσονepheson2181Ephesus, a city in Asia Minorof uncertain origin
and foundεὑρεῖνeurein2147to finda prim. verb
someτιναςtinas5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
disciples.μαθητὰςmathētas3101a disciplefrom manthanó
KJV Lexicon
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολλω  noun - accusative singular masculine
Apollos  ap-ol-loce':  Apollos, an Israelite -- Apollos.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κορινθω  noun - dative singular feminine
Korinthos  kor'-in-thos:  Corinthus, a city of Greece -- Corinth.
παυλον  noun - accusative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
διελθοντα  verb - second aorist active participle - accusative singular masculine
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανωτερικα  adjective - accusative plural neuter
anoterikos  an-o-ter-ee-kos':  superior, i.e. (locally) more remote -- upper.
μερη  noun - accusative plural neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εφεσον  noun - accusative singular feminine
Ephesos  ef'-es-os:  Ephesus, a city of Asia Minor -- Ephesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευρων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
τινας  indefinite pronoun - accusative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
New American Standard (©1995)
It happened that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the upper country and came to Ephesus, and found some disciples.

King James Bible
And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,

American King James Version
And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,

American Standard Version
And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper country came to Ephesus, and found certain disciples:

Darby Bible Translation
And it came to pass, while Apollos was at Corinth, Paul, having passed through the upper districts, came to Ephesus, and finding certain disciples,

English Revised Version
And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper country came to Ephesus, and found certain disciples:

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper region, came to Ephesus; and finding certain disciples,

World English Bible
It happened that, while Apollos was at Corinth, Paul, having passed through the upper country, came to Ephesus, and found certain disciples.

Young's Literal Translation
And it came to pass, in Apollos' being in Corinth, Paul having gone through the upper parts, came to Ephesus, and having found certain disciples,

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν Ἀπολλῶ εἶναι ἐν Κορίνθῳ Παῦλον διελθόντα τὰ ἀνωτερικὰ μέρη ἐλθεῖν εἰς Ἔφεσον καὶ εὑρεῖν τινας μαθητὰς

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν Ἀπολλὼ εἶναι ἐν Κορίνθῳ Παῦλον διελθόντα τὰ ἀνωτερικὰ μέρη ἐλθεῖν εἰς Ἔφεσον· καὶ εὑρὼν μαθητάς τινας

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν Ἀπολλῶ εἶναι ἐν Κορίνθῳ Παῦλον διελθόντα τὰ ἀνωτερικὰ μέρη κατελθεῖν εἰς Ἔφεσον καὶ εὑρεῖν τινας μαθητάς,

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν Ἀπολλῶ εἶναι ἐν Κορίνθῳ Παῦλον διελθόντα τὰ ἀνωτερικὰ μέρη ἐλθεῖν εἰς Ἔφεσον καὶ εὑρών τινας μαθητάς

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγενετο δε εν τω τον απολλω ειναι εν κορινθω παυλον διελθοντα τα ανωτερικα μερη ελθειν εις εφεσον και ευρων τινας μαθητας

ΠΡΑΞΕΙΣ 19:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγενετο δε εν τω τον απολλω ειναι εν κορινθω παυλον διελθοντα τα ανωτερικα μερη ελθειν εις εφεσον και ευρων τινας μαθητας

Acts 19:1 Hebrew Bible
ויהי בהיות אפולוס בקורנתוס ויעבר פולוס במדינות העליונת וירד אל אפסוס וימצא שם תלמידים׃

Acts 19:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܦܠܘ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܐܬܟܪܟ ܦܘܠܘܤ ܒܐܬܪܘܬܐ ܥܠܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐܦܤܘܤ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܬܠܡܝܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܫܟܚ ܬܡܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
factum est autem cum Apollo esset Corinthi ut Paulus peragratis superioribus partibus veniret Ephesum et inveniret quosdam discipulos

Apollos Apol'los Arrived Coasts Corinth Disciples Districts During Ephesus Finding Higher Inland Interior Pass Passed Passing Paul Region Road Stay Upper

Apollos Apol'los Coasts Corinth Country Disciples Districts Ephesus Finding Found Higher Interior Passed Passing Paul Region Road Upper

Apollos Apol'los Coasts Corinth Country Disciples Districts Ephesus Finding Found Higher Interior Passed Passing Paul Region Road Upper

Acts 19:1 Multilingual Bible

Actes 19:1 French

Hechos 19:1 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 19:1 Chinese Bible