| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Many | Πολλοί | polloi | 4183 | much, many | a prim. word |
| also | τε | te | 5037 | and (denotes addition or connection) | a prim. enclitic particle |
| of those | τῶν | tōn | 3588 | the | the def. art. |
| who had believed | πεπιστευκότων | pepisteukotōn | 4100 | to believe, entrust | from pistis |
| kept coming, | ἤρχοντο | ērchonto | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| confessing | ἐξομολογούμενοι | exomologoumenoi | 1843 | to agree, confess | from ek and homologeó |
| and disclosing | ἀναγγέλλοντες | anangellontes | 312 | to bring back word, announce | from ana and aggelló |
| their practices. | πράξεις | praxeis | 4234 | a deed, function | from prassó |
| KJV Lexicon πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεπιστευκοτων verb - perfect active participle - genitive plural masculine pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) ηρχοντο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εξομολογουμενοι verb - present middle passive - nominative plural masculine exomologeo  ex-om-ol-og-eh'-o: to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully -- confess, profess, promise. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αναγγελλοντες verb - present active participle - nominative plural masculine anaggello  an-ang-el'-lo: to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πραξεις noun - accusative plural feminine praxis  prax'-is: practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function -- deed, office, work. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) Many also of those who had believed kept coming, confessing and disclosing their practices.King James Bible And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds. American King James Version And many that believed came, and confessed, and showed their deeds. American Standard Version Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds. Darby Bible Translation And many of those that believed came confessing and declaring their deeds. English Revised Version Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds. Webster's Bible Translation And many that believed came, and confessed, and showed their deeds. World English Bible Many also of those who had believed came, confessing, and declaring their deeds. Young's Literal Translation many also of those who did believe were coming, confessing and declaring their acts, ΠΡΑΞΕΙΣ 19:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πολλοί τε τῶν πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξομολογούμενοι καὶ ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις αὐτῶν. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:18 Greek NT: Greek Orthodox Church πολλοί τε τῶν πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξομολογούμενοι καὶ ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις αὐτῶν. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πολλοί τε τῶν πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξομολογούμενοι καὶ ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις αὐτῶν. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πολλοί τε τῶν πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξομολογούμενοι καὶ ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις αὐτῶν ΠΡΑΞΕΙΣ 19:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πολλοι τε των πεπιστευκοτων ηρχοντο εξομολογουμενοι και αναγγελλοντες τας πραξεις αυτων ΠΡΑΞΕΙΣ 19:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) πολλοι τε των πεπιστευκοτων ηρχοντο εξομολογουμενοι και αναγγελλοντες τας πραξεις αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata multique credentium veniebant confitentes et adnuntiantes actus suos
 Acts Believe Believed Believers Conduct Confessed Confessing Declaring Deeds Disclosing Divulging Evil Faith Kept Openly Practices Public Reserve Shewed Showed Sins Statement
 Acts Believe Believed Believers Conduct Confessed Confessing Declaring Deeds Disclosing Evil Faith Kept Openly Practices Public Reserve Shewed Showed Sins Statement
 Acts Believe Believed Believers Conduct Confessed Confessing Declaring Deeds Disclosing Evil Faith Kept Openly Practices Public Reserve Shewed Showed Sins StatementActs 19:18 Multilingual Bible Actes 19:18 French Hechos 19:18 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 19:18 Chinese Bible |