| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When they heard | Ἀκούσαντες | akousantes | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| [this] and were filled | πλήρεις | plēreis | 4134 | full | from a derivation of pléthó (to be full) |
| with rage, | θυμοῦ | thumou | 2372 | passion | from the same as thuella |
| they [began] crying | ἔκραζον | ekrazon | 2896 | to scream, cry out | from a prim. root krag- |
| out, saying, | λέγοντες | legontes | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Great | μεγάλη | megalē | 3173 | great | a prim. word |
| is Artemis | Ἄρτεμις | artemis | 735 | Artemis, the name of the Gr. goddess of the hunt | of uncertain origin |
| of the Ephesians!" | Ἐφεσίων | ephesiōn | 2180 | Ephesian | from Ephesos |
| KJV Lexicon ακουσαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γενομενοι verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) πληρεις adjective - nominative plural masculine pleres  play'-race: replete, or covered over; by analogy, complete -- full. θυμου noun - genitive singular masculine thumos  thoo-mos': passion (as if breathing hard) -- fierceness, indignation, wrath. εκραζον verb - imperfect active indicative - third person krazo  krad'-zo: to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out). λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. μεγαλη adjective - nominative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτεμις noun - nominative singular feminine Artemis  ar'-tem-is: prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities -- Diana. εφεσιων adjective - genitive plural masculine Ephesios  ef-es'-ee-os: an Ephesian or inhabitant of Ephesus -- Ephesian, of Ephesus. | New American Standard (©1995) When they heard this and were filled with rage, they began crying out, saying, "Great is Artemis of the Ephesians!"King James Bible And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. American King James Version And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. American Standard Version And when they heard this they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesus. Darby Bible Translation And having heard this, and being filled with rage, they cried out, saying, Great is Artemis of the Ephesians. English Revised Version And when they heard this, they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. Webster's Bible Translation And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. World English Bible When they heard this they were filled with anger, and cried out, saying, "Great is Artemis of the Ephesians!" Young's Literal Translation And they having heard, and having become full of wrath, were crying out, saying, 'Great is the Artemis of the Ephesians!' ΠΡΑΞΕΙΣ 19:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες· μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:28 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες· Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες, μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀκούσαντες δὲ καὶ γενόμενοι πλήρεις θυμοῦ ἔκραζον λέγοντες Μεγάλη ἡ Ἄρτεμις Ἐφεσίων ΠΡΑΞΕΙΣ 19:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ακουσαντες δε και γενομενοι πληρεις θυμου εκραζον λεγοντες μεγαλη η αρτεμις εφεσιων ΠΡΑΞΕΙΣ 19:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) ακουσαντες δε και γενομενοι πληρεις θυμου εκραζον λεγοντες μεγαλη η αρτεμις εφεσιων Latin: Biblia Sacra Vulgata his auditis repleti sunt ira et exclamaverunt dicentes magna Diana Ephesiorum
 Anger Angry Artemis Ar'temis Calling Cried Crying Diana Enraged Ephesian Ephesians Ephesus Filled Full Furiously Harangue Hearing Kept Listening Rage Saying Sayings Shouting Wrath
 Anger Angry Artemis Ar'temis Cried Crying Diana Enraged Ephesian Ephesians Ephesus Filled Full Furious Furiously Great Heard Hearing Kept Listening Rage Sayings Shouting Wrath
 Anger Angry Artemis Ar'temis Cried Crying Diana Enraged Ephesian Ephesians Ephesus Filled Full Furious Furiously Great Heard Hearing Kept Listening Rage Sayings Shouting WrathActs 19:28 Multilingual Bible Actes 19:28 French Hechos 19:28 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 19:28 Chinese Bible | |
|