| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And when Paul | Παύλου | paulou | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| had laid | ἐπιθέντος | epithentos | 2007 | to lay upon, to place upon | from epi and tithémi |
| his hands | χεῖρας | cheiras | 5495 | the hand | a prim. word |
| upon them, the Holy | ἅγιον | agion | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit | πνεῦμα | pneuma | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| came | ἦλθεν | ēlthen | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| on them, and they [began] speaking | ἐλάλουν | elaloun | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| with tongues | γλώσσαις | glōssais | 1100 | the tongue, a language | from a prim. root glóch- (projecting point) |
| and prophesying. | ἐπροφήτευον | eprophēteuon | 4395 | to foretell, tell forth, prophesy | from prophétés |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιθεντος verb - second aorist active participle - genitive singular masculine epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλου noun - genitive singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - nominative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιον adjective - nominative singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ελαλουν verb - imperfect active indicative - third person laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. γλωσσαις noun - dative plural feminine glossa  gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προεφητευον verb - imperfect active indicative - third person propheteuo  prof-ate-yoo'-o: to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy. | New American Standard (©1995) And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them, and they began speaking with tongues and prophesying.King James Bible And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. American King James Version And when Paul had laid his hands on them, the Holy Ghost came on them; and they spoke with tongues, and prophesied. American Standard Version And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spake with tongues, and prophesied. Darby Bible Translation And Paul having laid his hands on them, the Holy Spirit came upon them, and they spoke with tongues and prophesied. English Revised Version And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. Webster's Bible Translation And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spoke in languages, and prophesied. World English Bible When Paul had laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke with other languages and prophesied. Young's Literal Translation and Paul having laid on them his hands, the Holy Spirit came upon them, they were speaking also with tongues, and prophesying, ΠΡΑΞΕΙΣ 19:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐπιθέντος αὐτοῖς τοῦ Παύλου χεῖρας ἦλθεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐπ’ αὐτούς, ἐλάλουν τε γλώσσαις καὶ ἐπροφήτευον. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:6 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐπιθέντος αὐτοῖς τοῦ Παύλου τὰς χεῖρας ἦλθε τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐπ’ αὐτούς, ἐλάλουν τε γλώσσαις καὶ προεφήτευον. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐπιθέντος αὐτοῖς τοῦ Παύλου χεῖρας ἦλθε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐπ’ αὐτούς, ἐλάλουν τε γλώσσαις καὶ ἐπροφήτευον. ΠΡΑΞΕΙΣ 19:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐπιθέντος αὐτοῖς τοῦ Παύλου τὰς χεῖρας ἦλθεν τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐπ' αὐτούς ἐλάλουν τε γλώσσαις καὶ προεφήτευον ΠΡΑΞΕΙΣ 19:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και επιθεντος αυτοις του παυλου τας χειρας ηλθεν το πνευμα το αγιον επ αυτους ελαλουν τε γλωσσαις και προεφητευον ΠΡΑΞΕΙΣ 19:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) και επιθεντος αυτοις του παυλου τας χειρας ηλθεν το πνευμα το αγιον επ αυτους ελαλουν τε γλωσσαις και προεφητευον Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum inposuisset illis manum Paulus venit Spiritus Sanctus super eos et loquebantur linguis et prophetabant
 Acting Ghost Hands Holy Laid Languages Paul Placed Power Prophesied Prophesy Prophesying Prophets Spake Speak Speaking Spirit Spoke Talking Tongues
 Acting Ghost Hands Holy Laid Paul Placed Power Prophesied Prophesy Prophesying Prophets Speak Speaking Spirit Talking Tongues
 Acting Ghost Hands Holy Laid Paul Placed Power Prophesied Prophesy Prophesying Prophets Speak Speaking Spirit Talking TonguesActs 19:6 Multilingual Bible Actes 19:6 French Hechos 19:6 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 19:6 Chinese Bible | |
|