Acts 2:16
<< Acts 2:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is what was spoken  3004to saya prim. verb
of throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
the prophetπροφήτουprophētou4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
Joel:Ἰωήλiōēl2493bJoel, an Isr. prophetof Hebrew origin Yoel
KJV Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειρημενον  verb - perfect passive participle - nominative singular neuter - attic
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητου  noun - genitive singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
ιωηλ  proper noun
Ioel  ee-o-ale':  Joel, an Israelite -- Joel.
New American Standard (©1995)
but this is what was spoken of through the prophet Joel:

King James Bible
But this is that which was spoken by the prophet Joel;

American King James Version
But this is that which was spoken by the prophet Joel;

American Standard Version
but this is that which hath been spoken through the prophet Joel:

Darby Bible Translation
but this is that which was spoken through the prophet Joel,

English Revised Version
but this is that which hath been spoken by the prophet Joel;

Webster's Bible Translation
But this is that which was spoken by the prophet Joel,

World English Bible
But this is what has been spoken through the prophet Joel:

Young's Literal Translation
'But this is that which hath been spoken through the prophet Joel:

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ τοῦτο ἐστιν τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ·

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ τοῦτό ἐστι τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλὰ τοῦτό ἐστιν τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλὰ τοῦτό ἐστιν τὸ εἰρημένον διὰ τοῦ προφήτου Ἰωήλ·

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα τουτο εστιν το ειρημενον δια του προφητου ιωηλ

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλα τουτο εστιν το ειρημενον δια του προφητου ιωηλ

Acts 2:16 Hebrew Bible
אבל זה הוא האמור על ידי יואל הנביא׃

Acts 2:16 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܗܕܐ ܗܝ ܕܐܡܝܪܐ ܒܝܘܐܝܠ ܢܒܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed hoc est quod dictum est per prophetam Iohel

Joel Predicted Prophet Spoken

Joel Predicted Prophet

Joel Predicted Prophet

Acts 2:16 Multilingual Bible

Actes 2:16 French

Hechos 2:16 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 2:16 Chinese Bible