Acts 2:2
<< Acts 2:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And suddenlyἄφνωaphnō869suddenlya prim. word
there cameἐγένετοegeneto1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
from heavenοὐρανοῦouranou3772heavena prim. word
a noiseἦχοςēchos2279a noise, sounda late form of a prim. word éché (noise, sound)
likeὥσπερōsper5618just as, even asfrom hós and per
a violentβιαίαςbiaias972violentfrom bia
rushingφερομένηςpheromenēs5342to bear, carry, bring fortha prim. word
wind,πνοῆςpnoēs4157a blowing, wind, breathfrom pneó
and it filledἐπλήρωσενeplērōsen4137to make full, to completefrom plérés
the wholeὅλονolon3650whole, completea prim. word
houseοἶκονoikon3624a house, a dwellinga prim. word
whereοὗou3757where (adv. of place)gen. of hos,
they were sitting.καθήμενοιkathēmenoi2521to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αφνω  adverb
aphno  af'-no:  unawares, i.e. unexpectedly -- suddenly.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
ηχος  noun - nominative singular masculine
echos  ay'-khos:  a loud or confused noise (echo), i.e. roar; figuratively, a rumor -- fame, sound.
ωσπερ  adverb
hosper  hoce'-per:  just as, i.e. exactly like -- (even, like) as.
φερομενης  verb - present middle or passive participle - genitive singular feminine
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
πνοης  noun - genitive singular feminine
pnoe  pno-ay':  respiration, a breeze -- breath, wind.
βιαιας  adjective - genitive singular feminine
biaios  bee'-ah-yos:  violent -- mighty.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επληρωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
ολον  adjective - accusative singular masculine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
ου  adverb
hou  hoo:  at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever).
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
καθημενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
New American Standard (©1995)
And suddenly there came from heaven a noise like a violent rushing wind, and it filled the whole house where they were sitting.

King James Bible
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

American King James Version
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

American Standard Version
And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Darby Bible Translation
And there came suddenly a sound out of heaven as of a violent impetuous blowing, and filled all the house where they were sitting.

English Revised Version
And suddenly there came from heaven a sound as of the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Webster's Bible Translation
And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

World English Bible
Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Young's Literal Translation
and there came suddenly out of the heaven a sound as of a bearing violent breath, and it filled all the house where they were sitting,

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας, καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι·

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι·

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι·

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εγενετο αφνω εκ του ουρανου ηχος ωσπερ φερομενης πνοης βιαιας και επληρωσεν ολον τον οικον ου ησαν καθημενοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εγενετο αφνω εκ του ουρανου ηχος ωσπερ φερομενης πνοης βιαιας και επληρωσεν ολον τον οικον ου ησαν καθημενοι

Acts 2:2 Hebrew Bible
ויהי פתאם קול רעש מן השמים כקול רוח סערה וימלא את כל הבית אשר ישבו בו׃

Acts 2:2 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘܐ ܡܢ ܫܠܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܩܠܐ ܐܝܟ ܪܘܚܐ ܥܙܝܙܬܐ ܘܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܡܢܗ ܟܠܗ ܒܝܬܐ ܗܘ ܕܒܗ ܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factus est repente de caelo sonus tamquam advenientis spiritus vehementis et replevit totam domum ubi erant sedentes

Bearing Blast Blowing Breath Filled Full Heaven Impetuous Mighty Noise Rush Rushing Sitting Sky Strong Suddenly Violent Wind

Bearing Blast Blowing Breath Filled Full Heaven House Impetuous Mighty Noise Rush Rushing Sitting Sky Sound Strong Suddenly Violent Whole Wind

Bearing Blast Blowing Breath Filled Full Heaven House Impetuous Mighty Noise Rush Rushing Sitting Sky Sound Strong Suddenly Violent Whole Wind

Acts 2:2 Multilingual Bible

Actes 2:2 French

Hechos 2:2 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 2:2 Chinese Bible