Acts 2:23
<< Acts 2:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
[Man], deliveredἔκδοτονekdoton1560given out or over, i.e. surrenderedfrom ek and didómi
over by the predeterminedὡρισμένῃōrismenē3724to mark off by boundaries, to determinefrom the same as horion
planβουλῇboulē1012counselfrom boulomai
and foreknowledgeπρογνώσειprognōsei4268foreknowledgefrom proginóskó
of God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
you nailed to a crossπροσπήξαντεςprospēxantes4362to fasten to (spec. to a cross)from pros and pégnumi
by the handsχειρὸςcheiros5495the handa prim. word
of godless menἀνόμωνanomōn459lawless, without lawfrom alpha (as a neg. prefix) and nomos
and put [Him] to death.ἀνείλατεaneilate337to take up, take away, make an endfrom ana and haireó
KJV Lexicon
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωρισμενη  verb - perfect passive participle - dative singular feminine
horizo  hor-id'-zo:  to mark out or bound (horizon), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify -- declare, determine, limit, ordain.
βουλη  noun - dative singular feminine
boule  boo-lay':  volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose -- + advise, counsel, will.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προγνωσει  noun - dative singular feminine
prognosis  prog'-no-sis:  forethought -- foreknowledge.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εκδοτον  adjective - accusative singular masculine
ekdotos  ek'-dot-os:  given out or over, i.e. surrendered -- delivered.
λαβοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
χειρων  noun - genitive plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ανομων  adjective - genitive plural masculine
anomos  an'-om-os:  lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked -- without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked.
προσπηξαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
prospegnumi  pros-payg'-noo-mee:  to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross) -- crucify.
ανειλετε  verb - second aorist active indicative - second person
anaireo  an-ahee-reh'-o:  to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up.
New American Standard (©1995)
this Man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put Him to death.

King James Bible
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

American King James Version
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, you have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

American Standard Version
him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:

Darby Bible Translation
him, given up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye, by the hand of lawless men, have crucified and slain.

English Revised Version
him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:

Webster's Bible Translation
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

World English Bible
him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;

Young's Literal Translation
this one, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having taken by lawless hands, having crucified -- ye did slay;

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τούτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε,

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ Θεοῦ ἔκδοτον λαβόντες, διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε·

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε,

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον λαβόντες διὰ χειρῶν ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλετε

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τουτον τη ωρισμενη βουλη και προγνωσει του θεου εκδοτον λαβοντες δια χειρων ανομων προσπηξαντες ανειλετε

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τουτον τη ωρισμενη βουλη και προγνωσει του θεου εκδοτον λαβοντες δια χειρων ανομων προσπηξαντες ανειλετε

Acts 2:23 Hebrew Bible
אתו הנמסר על פי עצת האלהים הנחרצה וידיעתו מקום לקחתם ובידי רשעים הוקעתם והרגתם אתו׃

Acts 2:23 Aramaic NT: Peshitta
ܠܗܢܐ ܕܦܪܝܫ ܗܘܐ ܠܗ ܠܗܕܐ ܒܡܩܕܡܘܬ ܝܕܥܬܗ ܘܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܫܠܡܬܘܢܝܗܝ ܒܐܝܕܝ ܪܫܝܥܐ ܘܙܩܦܬܘܢ ܘܩܛܠܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hunc definito consilio et praescientia Dei traditum per manus iniquorum adfigentes interemistis

Counsel Cross Crucified Crucify Death Decision Definite Delivered Determinate Determined Evil Foreknowledge Gentiles Godless God's Hands Killed Lawless Nailed Nailing Plan Predetermined Purpose Settled Slain Slay Wicked

Counsel Cross Crucified Crucify Death Definite Delivered Determined Evil Foreknowledge Gentiles Godless God's Hand Handed Hands Help Jesus Killed Lawless Nailed Plan Predetermined Purpose Settled Slain Slay Wicked

Counsel Cross Crucified Crucify Death Definite Delivered Determined Evil Foreknowledge Gentiles Godless God's Hand Handed Hands Help Jesus Killed Lawless Nailed Plan Predetermined Purpose Settled Slain Slay Wicked

Acts 2:23 Multilingual Bible

Actes 2:23 French

Hechos 2:23 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 2:23 Chinese Bible