| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and they [began] selling | ἐπίπρασκον | epipraskon | 4097 | to sell | from pernémi (to export for sale) |
| their property | κτήματα | ktēmata | 2933 | a possession | from ktaomai |
| and possessions | ὑπάρξεις | uparxeis | 5223 | subsistence, existence, property | from huparchó |
| and were sharing | διεμέριζον | diemerizon | 1266 | to distribute, to divide | from dia and merizó |
| them with all, | πᾶσιν | pasin | 3956 | all, every | a prim. word |
| as anyone | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| might have | εἶχεν | eichen | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| need. | χρείαν | chreian | 5532 | need, business | akin to chraomai |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κτηματα noun - accusative plural neuter ktema  ktay'-mah: an acquirement, i.e. estate -- possession. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπαρξεις noun - accusative plural feminine huparxis  hoop'-arx-is: existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth -- goods, substance. επιπρασκον verb - imperfect active indicative - third person piprasko  pip-ras'-ko: to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery -- sell. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διεμεριζον verb - imperfect active indicative - third person diamerizo  dee-am-er-id'-zo: to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension) -- cloven, divide, part. αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πασιν adjective - dative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole καθοτι adverb kathoti  kath-ot'-ee: according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as -- (according, forasmuch) as, because (that). αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object χρειαν noun - accusative singular feminine chreia  khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. ειχεν verb - imperfect active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold | New American Standard (©1995) and they began selling their property and possessions and were sharing them with all, as anyone might have need.King James Bible And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need. American King James Version And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need. American Standard Version and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need. Darby Bible Translation and sold their possessions and substance, and distributed them to all, according as any one might have need. English Revised Version and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need. Webster's Bible Translation And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need. World English Bible They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need. Young's Literal Translation and the possessions and the goods they were selling, and were parting them to all, according as any one had need. ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν· ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσι καθότι ἄν τις χρείαν εἶχε· ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν· ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν· ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και τα κτηματα και τας υπαρξεις επιπρασκον και διεμεριζον αυτα πασιν καθοτι αν τις χρειαν ειχεν ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Textus Receptus (1894) και τα κτηματα και τας υπαρξεις επιπρασκον και διεμεριζον αυτα πασιν καθοτι αν τις χρειαν ειχεν Latin: Biblia Sacra Vulgata possessiones et substantias vendebant et dividebant illa omnibus prout cuique opus erat
 Anyone Distributed Division Exchanging Goods Lands Money Necessities One's Parted Parting Possessions Proceeds Property Selling Sharing Sold Substance
 Distributed Division Exchanging Goods Lands Money Necessities Need One's Parted Parting Possessions Proceeds Property Selling Sharing Sold
 Distributed Division Exchanging Goods Lands Money Necessities Need One's Parted Parting Possessions Proceeds Property Selling Sharing SoldActs 2:45 Multilingual Bible Actes 2:45 French Hechos 2:45 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 2:45 Chinese Bible | |
|