Acts 2:45
<< Acts 2:45 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and they [began] sellingἐπίπρασκονepipraskon4097to sellfrom pernémi (to export for sale)
their propertyκτήματαktēmata2933a possessionfrom ktaomai
and possessionsὑπάρξειςuparxeis5223subsistence, existence, propertyfrom huparchó
and were sharingδιεμέριζονdiemerizon1266to distribute, to dividefrom dia and merizó
them with all,πᾶσινpasin3956all, everya prim. word
as anyoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
might haveεἶχενeichen2192to have, holda prim. verb
need.χρείανchreian5532need, businessakin to chraomai
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κτηματα  noun - accusative plural neuter
ktema  ktay'-mah:  an acquirement, i.e. estate -- possession.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπαρξεις  noun - accusative plural feminine
huparxis  hoop'-arx-is:  existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth -- goods, substance.
επιπρασκον  verb - imperfect active indicative - third person
piprasko  pip-ras'-ko:  to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery -- sell.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διεμεριζον  verb - imperfect active indicative - third person
diamerizo  dee-am-er-id'-zo:  to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension) -- cloven, divide, part.
αυτα  personal pronoun - accusative plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
καθοτι  adverb
kathoti  kath-ot'-ee:  according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as -- (according, forasmuch) as, because (that).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
χρειαν  noun - accusative singular feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
ειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
New American Standard (©1995)
and they began selling their property and possessions and were sharing them with all, as anyone might have need.

King James Bible
And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.

American King James Version
And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.

American Standard Version
and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.

Darby Bible Translation
and sold their possessions and substance, and distributed them to all, according as any one might have need.

English Revised Version
and they sold their possessions and goods, and parted them to all, according as any man had need.

Webster's Bible Translation
And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.

World English Bible
They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.

Young's Literal Translation
and the possessions and the goods they were selling, and were parting them to all, according as any one had need.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσι καθότι ἄν τις χρείαν εἶχε·

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τα κτηματα και τας υπαρξεις επιπρασκον και διεμεριζον αυτα πασιν καθοτι αν τις χρειαν ειχεν

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:45 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τα κτηματα και τας υπαρξεις επιπρασκον και διεμεριζον αυτα πασιν καθοτι αν τις χρειαν ειχεν

Acts 2:45 Hebrew Bible
ואת אחזתם ואת רכושם מכרו ויחלקו אתם לכלם לאיש איש די מחסורו׃

Acts 2:45 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܐ ܡܙܒܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܡܦܠܓܝܢ ܗܘܘ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܤܢܝܩ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
possessiones et substantias vendebant et dividebant illa omnibus prout cuique opus erat

Anyone Distributed Division Exchanging Goods Lands Money Necessities One's Parted Parting Possessions Proceeds Property Selling Sharing Sold Substance

Distributed Division Exchanging Goods Lands Money Necessities Need One's Parted Parting Possessions Proceeds Property Selling Sharing Sold

Distributed Division Exchanging Goods Lands Money Necessities Need One's Parted Parting Possessions Proceeds Property Selling Sharing Sold

Acts 2:45 Multilingual Bible

Actes 2:45 French

Hechos 2:45 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 2:45 Chinese Bible