| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And when | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| he met | συνέβαλλεν | suneballen | 4820 | to throw together, hence to discuss, consider, meet with | from sun and balló |
| us at Assos, | Ἆσσον | asson | 789 | Assos, a city on the W. coast of Asia Minor | of uncertain origin |
| we took him on board | ἀναλαβόντες | analabontes | 353 | to take up, raise | from ana and lambanó |
| and came | ἤλθομεν | ēlthomen | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to Mitylene. | Μιτυλήνην | mitulēnēn | 3412 | Mitylene, the chief city of Lesbos | for Mutiléné |
| KJV Lexicon ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). συνεβαλεν verb - second aorist active indicative - third person singular sumballo  soom-bal'-lo: to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασσον noun - accusative singular feminine Assos  as'-sos: Assus, a city of Asia MInor -- Assos. αναλαβοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine analambano  an-al-am-ban'-o: to take up -- receive up, take (in, unto, up). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηλθομεν verb - second aorist active indicative - first person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases μιτυληνην noun - accusative singular feminine Mitulene  mit-oo-lay'-nay: Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos -- Mitylene. | New American Standard (©1995) And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.King James Bible And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. American King James Version And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. American Standard Version And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. Darby Bible Translation And when he met with us at Assos, having taken him on board, we came to Mitylene; English Revised Version And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. Webster's Bible Translation And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. World English Bible When he met us at Assos, we took him aboard, and came to Mitylene. Young's Literal Translation and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene, ΠΡΑΞΕΙΣ 20:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὡς δὲ συνέβαλλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἆσσον, ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν εἰς Μιτυλήνην, ΠΡΑΞΕΙΣ 20:14 Greek NT: Greek Orthodox Church ὡς δὲ συνέβαλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἆσσον, ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν εἰς Μιτυλήνην· ΠΡΑΞΕΙΣ 20:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὡς δὲ συνέβαλλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἄσσον, ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν εἰς Μιτυλήνην. ΠΡΑΞΕΙΣ 20:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὡς δὲ συνέβαλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἆσσον ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν εἰς Μιτυλήνην ΠΡΑΞΕΙΣ 20:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ως δε συνεβαλεν ημιν εις την ασσον αναλαβοντες αυτον ηλθομεν εις μιτυληνην ΠΡΑΞΕΙΣ 20:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ως δε συνεβαλεν ημιν εις την ασσον αναλαβοντες αυτον ηλθομεν εις μιτυληνην Latin: Biblia Sacra Vulgata cum autem convenisset nos in Asson adsumpto eo venimus Mytilenen
 Aboard Accordingly Assos Board Met Mitylene Mityle'ne Ship
 Aboard Accordingly Assos Board Met Ship
 Aboard Accordingly Assos Board Met ShipActs 20:14 Multilingual Bible Actes 20:14 French Hechos 20:14 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 20:14 Chinese Bible | |
|