 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For Paul | Παῦλος | paulos | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| had decided | κεκρίκει | kekrikei | 2919 | to judge, decide | a prim. verb |
| to sail past | παραπλεῦσαι | parapleusai | 3896 | to sail by or past | from para and pleó |
| Ephesus | Ἔφεσον | epheson | 2181 | Ephesus, a city in Asia Minor | of uncertain origin |
| so | ὅπως | opōs | 3704 | as, how, that | from hos, and pós |
| that he would | γένηται | genētai | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| not have to spend time | χρονοτριβῆσαι | chronotribēsai | 5551 | to spend time | from chronos and the same as tribos |
| in Asia; | Ἀσίᾳ | asia | 773 | Asia, a Roman province | of uncertain origin |
| for he was hurrying | ἔσπευδεν | espeuden | 4692 | to hasten, urge on | a prim. word |
| to be in Jerusalem, | Ἱεροσόλυμα | ierosoluma | 2414 | Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah | of Hebrew origin Yerushalaim |
| if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| possible, | δυνατὸν | dunaton | 1415 | strong, mighty, powerful | from dunamai |
| on the day | ἡμέραν | ēmeran | 2250 | day | a prim. word |
| of Pentecost. | πεντηκοστῆς | pentēkostēs | 4005 | fiftieth, Pentecost, the second of the three great Jewish feasts | from pentékostos; an ord. num. from pentékonta |
| KJV Lexicon εκρινεν verb - aorist active indicative - third person singular krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. παραπλευσαι verb - aorist active middle or passive deponent parapleo  par-ap-leh'-o:  to sail near -- sail by. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εφεσον noun - accusative singular feminine Ephesos  ef'-es-os: Ephesus, a city of Asia Minor -- Ephesus. οπως adverb hopos  hop'-oce: what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. γενηται verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons χρονοτριβησαι verb - aorist active middle or passive deponent chronotribeo  khron-ot-rib-eh'-o: to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger) -- spend time. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασια noun - dative singular feminine Asia  as-ee'-ah: Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore -- Asia. εσπευδεν verb - imperfect active indicative - third person singular speudo  spyoo'-do : to speed (study), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly -- (make, with) haste unto. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δυνατον adjective - nominative singular neuter dunatos  doo-nat-os': powerful or capable; neuter possible -- able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πεντηκοστης noun - genitive singular feminine pentekoste  pen-tay-kos-tay': fiftieth from Passover, i.e. the festival of Pentecost -- Pentecost. γενεσθαι verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιεροσολυμα noun - accusative singular feminine Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. | New American Standard (©1995) For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.King James Bible For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. American King James Version For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hurried, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. American Standard Version For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. Darby Bible Translation for Paul thought it desirable to sail by Ephesus, so that he might not be made to spend time in Asia; for he hastened, if it was possible for him, to be the day of Pentecost at Jerusalem. English Revised Version For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. Webster's Bible Translation For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. World English Bible For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost. Young's Literal Translation for Paul decided to sail past Ephesus, that there may not be to him a loss of time in Asia, for he hasted, if it were possible for him, on the day of the Pentecost to be at Jerusalem. ΠΡΑΞΕΙΣ 20:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics κεκρίκει γὰρ ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν Ἔφεσον, ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ Ἀσίᾳ· ἔσπευδεν γὰρ εἰ δυνατὸν εἴη αὐτῷ τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα. ΠΡΑΞΕΙΣ 20:16 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔκρινε γὰρ ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν Ἔφεσον, ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ Ἀσίᾳ· ἔσπευδε γὰρ, εἰ δυνατὸν ἦν αὐτῷ, τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα. ΠΡΑΞΕΙΣ 20:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics κεκρίκει γὰρ ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν Ἔφεσον, ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ἔσπευδεν γὰρ εἰ δυνατὸν εἴη αὐτῷ τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰς Ἱερουσαλήμ. ΠΡΑΞΕΙΣ 20:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔκρινεν γὰρ ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν Ἔφεσον ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ Ἀσίᾳ· ἔσπευδεν γὰρ εἰ δυνατὸν ἦν αὐτῷ τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα ΠΡΑΞΕΙΣ 20:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εκρινεν γαρ ο παυλος παραπλευσαι την εφεσον οπως μη γενηται αυτω χρονοτριβησαι εν τη ασια εσπευδεν γαρ ει δυνατον ην αυτω την ημεραν της πεντηκοστης γενεσθαι εις ιεροσολυμα ΠΡΑΞΕΙΣ 20:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) εκρινεν γαρ ο παυλος παραπλευσαι την εφεσον οπως μη γενηται αυτω χρονοτριβησαι εν τη ασια εσπευδεν γαρ ει δυνατον ην αυτω την ημεραν της πεντηκοστης γενεσθαι εις ιεροσολυμα Latin: Biblia Sacra Vulgata proposuerat enim Paulus transnavigare Ephesum ne qua mora illi fieret in Asia festinabat enim si possibile sibi esset ut diem pentecosten faceret Hierosolymis
 Asia Avoid Decided Desirable Desirous Determined Ephesus Festival Harvest Hasted Hastened Hastening Hurry Hurrying Jerusalem Kept Loss Order Past Paul Paul's Pentecost Plan Possible Province Purpose Quickly Reach Sail Spend Spending
 Asia Avoid Decided Desirable Desirous Determined Ephesus Harvest Hasted Hastened Hastening Hurry Hurrying Jerusalem Kept Order Past Paul Paul's Pentecost Plan Possible Province Purpose Quickly Reach Sail Spend Spending Thought Time
 Asia Avoid Decided Desirable Desirous Determined Ephesus Harvest Hasted Hastened Hastening Hurry Hurrying Jerusalem Kept Order Past Paul Paul's Pentecost Plan Possible Province Purpose Quickly Reach Sail Spend Spending Thought TimeActs 20:16 Multilingual Bible Actes 20:16 French Hechos 20:16 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 20:16 Chinese Bible | |
|