Acts 20:27
<< Acts 20:27 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For I did not shrinkὑπεστειλάμηνupesteilamēn5288to draw in, let down, draw backfrom hupo and stelló
from declaringἀναγγεῖλαιanangeilai312to bring back word, announcefrom ana and aggelló
to you the wholeπᾶσανpasan3956all, everya prim. word
purposeβουλὴνboulēn1012counselfrom boulomai
of God.θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υπεστειλαμην  verb - aorist middle indicative - first person singular
hupostello  hoop-os-tel'-lo:  to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve) -- draw (keep) back, shun, withdraw.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αναγγειλαι  verb - aorist active middle or passive deponent
anaggello  an-ang-el'-lo:  to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βουλην  noun - accusative singular feminine
boule  boo-lay':  volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose -- + advise, counsel, will.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
"For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.

King James Bible
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.

American King James Version
For I have not shunned to declare to you all the counsel of God.

American Standard Version
For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.

Darby Bible Translation
for I have not shrunk from announcing to you all the counsel of God.

English Revised Version
For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.

Webster's Bible Translation
For I have not shunned to declare to you all the counsel of God.

World English Bible
for I didn't shrink from declaring to you the whole counsel of God.

Young's Literal Translation
for I did not keep back from declaring to you all the counsel of God.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι πᾶσαν τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ ὑμῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι ὑμῖν πᾶσαν τὴν βουλὴν τοῦ Θεοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι πᾶσαν τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ ὑμῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι ὑμῖν πᾶσαν τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ υπεστειλαμην του μη αναγγειλαι υμιν πασαν την βουλην του θεου

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου γαρ υπεστειλαμην του μη αναγγειλαι υμιν πασαν την βουλην του θεου

Acts 20:27 Hebrew Bible
כי לא כחדתי מהגיד לכם את עצת האלהים כלה׃

Acts 20:27 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܓܝܪ ܐܫܬܐܠܬ ܕܐܘܕܥܟܘܢ ܟܠܗ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non enim subterfugi quo minus adnuntiarem omne consilium Dei vobis

Announcing Anything Counsel Declare Declaring Didn't God's Kept Proclaim Purpose Shrank Shrink Shrunk Shunned Truth

Announcing Counsel Declare Declaring God's Hesitated Kept Proclaim Purpose Shrank Shrink Shrunk Shunned Truth Whole

Announcing Counsel Declare Declaring God's Hesitated Kept Proclaim Purpose Shrank Shrink Shrunk Shunned Truth Whole

Acts 20:27 Multilingual Bible

Actes 20:27 French

Hechos 20:27 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 20:27 Chinese Bible