Acts 20:30
<< Acts 20:30 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and from amongἐξex1537from, from out ofa prim. preposition denoting origin
your own selvesαὐτῶνautōn846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
menἄνδρεςandres435a mana prim. word
will arise,ἀναστήσονταιanastēsontai450to raise up, to risefrom ana and histémi
speakingλαλοῦντεςlalountes2980to talkfrom lalos (talkative)
perverse things,διεστραμμέναdiestrammena1294to distort, fig. misinterpret, corruptfrom dia and strephó
to draw awayἀποσπᾶνapospan645to draw off, draw awayfrom apo and spaó
the disciplesμαθητὰςmathētas3101a disciplefrom manthanó
afterὀπίσωopisō3694back, behind, afterfrom the same as opisthen
them.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αναστησονται  verb - future middle indicative - third person
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
λαλουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
διεστραμμενα  verb - perfect passive participle - accusative plural neuter
diastrepho  dee-as-tref'-o:  to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt -- perverse(-rt), turn away.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποσπαν  verb - present active infinitive
apospao  ap-os-pah'-o:  to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously)
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
οπισω  adverb
opiso  op-is'-o:  to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
and from among your own selves men will arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

King James Bible
Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

American King James Version
Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

American Standard Version
and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Darby Bible Translation
and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.

English Revised Version
and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Webster's Bible Translation
Also from your own selves will men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

World English Bible
Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

Young's Literal Translation
and of your own selves there shall arise men, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐξ ὑμῶν [αὐτῶν] ἀναστήσονται ἄνδρες λαλοῦντες διεστραμμένα τοῦ ἀποσπᾶν τοὺς μαθητὰς ὀπίσω ἑαυτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐξ ὑμῶν αὐτῶν ἀναστήσονται ἄνδρες λαλοῦντες διεστραμμένα τοῦ ἀποσπᾶν τοὺς μαθητὰς ὀπίσω αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐξ ὑμῶν αὐτῶν ἀναστήσονται ἄνδρες λαλοῦντες διεστραμμένα τοῦ ἀποσπᾶν τοὺς μαθητὰς ὀπίσω ἑαυτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐξ ὑμῶν αὐτῶν ἀναστήσονται ἄνδρες λαλοῦντες διεστραμμένα τοῦ ἀποσπᾶν τοὺς μαθητὰς ὀπίσω αὐτῶν

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εξ υμων αυτων αναστησονται ανδρες λαλουντες διεστραμμενα του αποσπαν τους μαθητας οπισω αυτων

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εξ υμων αυτων αναστησονται ανδρες λαλουντες διεστραμμενα του αποσπαν τους μαθητας οπισω αυτων

Acts 20:30 Hebrew Bible
וגם מקרבכם יקומו אנשים דברי תהפכות להטות אחריהם את התלמידים׃

Acts 20:30 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܦ ܡܢܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܢܩܘܡܘܢ ܓܒܪܐ ܡܡܠܠܝ ܡܥܩܡܬܐ ܐܝܟ ܕܢܗܦܟܘܢ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܒܬܪܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ex vobis ipsis exsurgent viri loquentes perversa ut abducant discipulos post se

Arise Disciples Distort Draw Order Perverse Perverted Rise Seek Selves Speaking Talk Teaching Truth Turning Wrong Yourselves

Arise Disciples Distort Draw Order Perverse Rise Seek Selves Speaking Talk Teaching Truth Turning Wrong Yourselves

Arise Disciples Distort Draw Order Perverse Rise Seek Selves Speaking Talk Teaching Truth Turning Wrong Yourselves

Acts 20:30 Multilingual Bible

Actes 20:30 French

Hechos 20:30 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 20:30 Chinese Bible