Acts 20:34
<< Acts 20:34 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You yourselvesαὐτοὶautoi846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
knowγινώσκετεginōskete1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
that theseαὗταιautai3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
handsχεῖρεςcheires5495the handa prim. word
ministeredὑπηρέτησανupēretēsan5256to serve as a rower, to minister to, servefrom hupéretés
to my [own] needsχρείαιςchreiais5532need, businessakin to chraomai
and to the men who were with me.     
KJV Lexicon
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γινωσκετε  verb - present active indicative - second person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρειαις  noun - dative plural feminine
chreia  khri'-ah:  employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουσιν  verb - present participle - dative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
υπηρετησαν  verb - aorist active indicative - third person
hupereteo  hoop-ay-ret-eh'-o:  to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve -- minister (unto), serve.
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρες  noun - nominative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
αυται  demonstrative pronoun - nominative plural feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
New American Standard (©1995)
"You yourselves know that these hands ministered to my own needs and to the men who were with me.

King James Bible
Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.

American King James Version
Yes, you yourselves know, that these hands have ministered to my necessities, and to them that were with me.

American Standard Version
Ye yourselves know that these hands ministered unto my necessities, and to them that were with me.

Darby Bible Translation
Yourselves know that these hands have ministered to my wants, and to those who were with me.

English Revised Version
Ye yourselves know that these hands ministered unto my necessities, and to them that were with me.

Webster's Bible Translation
And ye yourselves know, that these hands have ministered to my necessities, and to them that were with me.

World English Bible
You yourselves know that these hands served my necessities, and those who were with me.

Young's Literal Translation
and ye yourselves know that to my necessities, and to those who were with me, minister did these hands;

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσιν μετ’ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσι μετ’ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
αὐτοὶ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσιν μετ’ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται.

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αὐτοὶ δὲ γινώσκετε ὅτι ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς οὖσιν μετ' ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες αὗται

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αυτοι γινωσκετε οτι ταις χρειαις μου και τοις ουσιν μετ εμου υπηρετησαν αι χειρες αυται

ΠΡΑΞΕΙΣ 20:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αυτοι δε γινωσκετε οτι ταις χρειαις μου και τοις ουσιν μετ εμου υπηρετησαν αι χειρες αυται

Acts 20:34 Hebrew Bible
ואתם ידעתם כי ידי אלה עבדו בעד צרכי ובעד צרכי ההלכים אתי׃

Acts 20:34 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܤܢܝܩܘܬܝ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܥܡܝ ܫܡܫ ܗܠܝܢ ܐܝܕܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipsi scitis quoniam ad ea quae mihi opus erant et his qui mecum sunt ministraverunt manus istae

Companions Got Hands Minister Ministered Necessary Necessities Needs Provided Served Supplied Wants Yea Yourselves

Companions Hands Minister Ministered Necessary Necessities Needs Provided Served Supplied Wants Yourselves

Companions Hands Minister Ministered Necessary Necessities Needs Provided Served Supplied Wants Yourselves

Acts 20:34 Multilingual Bible

Actes 20:34 French

Hechos 20:34 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 20:34 Chinese Bible