| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they [began] to weep | κλαυθμὸς | klauthmos | 2805 | weeping | from klaió |
| aloud | ἱκανὸς | ikanos | 2425 | sufficient, fit | from hikneomai (to come, reach, attain to) |
| and embraced | ἐπιπεσόντες | epipesontes | 1968 | to fall upon | from epi and piptó |
| Paul, | Παύλου | paulou | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| and repeatedly kissed | κατεφίλουν | katephiloun | 2705 | to kiss fervently | from kata and phileó |
| him, | | | | | |
| KJV Lexicon ικανος adjective - nominative singular masculine hikanos  hik-an-os': competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) κλαυθμος noun - nominative singular masculine klauthmos  klowth-mos': lamentation -- wailing, weeping, wept. παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιπεσοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine epipipto  ep-ee-pip'-to: to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively) -- fall into (on, upon) lie on, press upon. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τραχηλον noun - accusative singular masculine trachelos  trakh'-ay-los: the throat (neck), i.e. (figuratively) life -- neck. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλου noun - genitive singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. κατεφιλουν verb - imperfect active indicative - third person kataphileo  kat-af-ee-leh'-o:  to kiss earnestly -- kiss. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) And they began to weep aloud and embraced Paul, and repeatedly kissed him,King James Bible And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him, American King James Version And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him, American Standard Version And they all wept sore, and fell on Paul's neck and kissed him, Darby Bible Translation And they all wept sore; and falling upon the neck of Paul they ardently kissed him, English Revised Version And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him, Webster's Bible Translation And they all wept bitterly, and fell on Paul's neck, and kissed him, World English Bible They all wept a lot, and fell on Paul's neck and kissed him, Young's Literal Translation and there came a great weeping to all, and having fallen upon the neck of Paul, they were kissing him, ΠΡΑΞΕΙΣ 20:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἱκανὸς δὲ κλαυθμὸς ἐγένετο πάντων καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, ΠΡΑΞΕΙΣ 20:37 Greek NT: Greek Orthodox Church ἱκανὸς δὲ ἐγένετο κλαυθμὸς πάντων, καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, ΠΡΑΞΕΙΣ 20:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἱκανὸς δὲ κλαυθμὸς ἐγένετο πάντων, καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, ΠΡΑΞΕΙΣ 20:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἱκανὸς δὲ ἐγένετο κλαυθμὸς πάντων καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν ΠΡΑΞΕΙΣ 20:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ικανος δε εγενετο κλαυθμος παντων και επιπεσοντες επι τον τραχηλον του παυλου κατεφιλουν αυτον ΠΡΑΞΕΙΣ 20:37 Greek NT: Textus Receptus (1894) ικανος δε εγενετο κλαυθμος παντων και επιπεσοντες επι τον τραχηλον του παυλου κατεφιλουν αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata magnus autem fletus factus est omnium et procumbentes super collum Pauli osculabantur eum
 Aloud Ardently Arms Bitterly Embraced Fallen Falling Fell Kissed Kissing Lamentation Lot Loud Lovingly Neck Paul Paul's Repeatedly Round Sore Threw Weep Weeping Wept
 Aloud Ardently Arms Bitterly Embraced Fallen Falling Fell Great Kissed Kissing Lot Lovingly Neck Paul Paul's Repeatedly Round Sore Threw Weep Weeping Wept
 Aloud Ardently Arms Bitterly Embraced Fallen Falling Fell Great Kissed Kissing Lot Lovingly Neck Paul Paul's Repeatedly Round Sore Threw Weep Weeping WeptActs 20:37 Multilingual Bible Actes 20:37 French Hechos 20:37 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 20:37 Chinese Bible | |
|