Acts 21:32
<< Acts 21:32 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
At onceἐξαυτῆςexautēs1824at once, forthwithfrom ek and gen. sing. fem. of autos
he took alongπαραλαβὼνparalabōn3880to receive fromfrom para and lambanó
[some] soldiersστρατιώταςstratiōtas4757a soldierfrom stratia
and centurionsἑκατοντάρχαςekatontarchas1543a centurion, a captain of one hundred menfrom hekaton and archó
and ran downκατέδραμενkatedramen2701to run downfrom kata and trechó
to them; and when they saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
the commanderχιλίαρχονchiliarchon5506a chiliarch, a commander of a thousandfrom chilioi and archos (leader)
and the soldiers,στρατιώταςstratiōtas4757a soldierfrom stratia
they stoppedἐπαύσαντοepausanto3973to make to cease, hindera prim. word
beatingτύπτοντεςtuptontes5180to strike, smite, beata prim. verb
Paul.Παῦλονpaulon3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εξαυτης  adverb
exautes  ex-ow'-tace:  from that hour, i.e. instantly -- by and by, immediately, presently, straightway.
παραλαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
στρατιωτας  noun - accusative plural masculine
stratiotes  strat-ee-o'-tace:  a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκατονταρχους  noun - accusative plural masculine
hekatontarches  hek-at-on-tar'-khace:  the captain of one hundred men -- centurion.
κατεδραμεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
katatrecho  kat-at-rekh'-o:  to run down, i.e. hasten from a tower -- run down.
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιδοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χιλιαρχον  noun - accusative singular masculine
chiliarchos  khil-ee'-ar-khos:  the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατιωτας  noun - accusative plural masculine
stratiotes  strat-ee-o'-tace:  a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier.
επαυσαντο  verb - aorist middle indicative - third person
pauo  pow'-o:  to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain.
τυπτοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
tupto  toop'-to:  to thump, i.e. cudgel or pummel; by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience) -- beat, smite, strike, wound.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλον  noun - accusative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
New American Standard (©1995)
At once he took along some soldiers and centurions and ran down to them; and when they saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.

King James Bible
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.

American King James Version
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.

American Standard Version
And forthwith he took soldiers and centurions, and ran down upon them: and they, when they saw the chief captain and the soldiers, left off beating Paul.

Darby Bible Translation
who, taking with him immediately soldiers and centurions, ran down upon them. But they, seeing the chiliarch and the soldiers, ceased beating Paul.

English Revised Version
And forthwith he took soldiers and centurions, and ran down upon them: and they, when they saw the chief captain and the soldiers, left off beating Paul.

Webster's Bible Translation
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating Paul.

World English Bible
Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.

Young's Literal Translation
who, at once, having taken soldiers and centurions, ran down upon them, and they having seen the chief captain and the soldiers, did leave off beating Paul.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς ἐξαυτῆς παραλαβὼν στρατιώτας καὶ ἑκατοντάρχας κατέδραμεν ἐπ’ αὐτοὺς, οἱ δὲ ἰδόντες τὸν χιλίαρχον καὶ τοὺς στρατιώτας ἐπαύσαντο τύπτοντες τὸν Παῦλον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃς ἐξαυτῆς παραλαβὼν στρατιώτας καὶ ἑκατοντάρχους κατέδραμεν ἐπ’ αὐτούς. οἱ δὲ ἰδόντες τὸν χιλίαρχον καὶ τοὺς στρατιώτας ἐπαύσαντο τύπτοντες τὸν Παῦλον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃς ἐξαυτῆς παραλαβὼν στρατιώτας καὶ ἑκατοντάρχας κατέδραμεν ἐπ’ αὐτούς· οἱ δὲ ἰδόντες τὸν χιλίαρχον καὶ τοὺς στρατιώτας ἐπαύσαντο τύπτοντες τὸν Παῦλον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃς ἐξαυτῆς παραλαβὼν στρατιώτας καὶ ἑκατοντάρχους, κατέδραμεν ἐπ' αὐτούς οἱ δὲ ἰδόντες τὸν χιλίαρχον καὶ τοὺς στρατιώτας ἐπαύσαντο τύπτοντες τὸν Παῦλον

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ος εξαυτης παραλαβων στρατιωτας και εκατονταρχους κατεδραμεν επ αυτους οι δε ιδοντες τον χιλιαρχον και τους στρατιωτας επαυσαντο τυπτοντες τον παυλον

ΠΡΑΞΕΙΣ 21:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ος εξαυτης παραλαβων στρατιωτας και εκατονταρχους κατεδραμεν επ αυτους οι δε ιδοντες τον χιλιαρχον και τους στρατιωτας επαυσαντο τυπτοντες τον παυλον

Acts 21:32 Hebrew Bible
וימהר ויקח אתו אנשי צבא ושרי מאות וירץ אליהם ויהי כראותם את שר האלף ואת אנשי הצבא ויחדלו מהכות את פולוס׃

Acts 21:32 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܕܒܪ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܤܓܝܐܐ ܘܪܗܛܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܟܕ ܚܙܘ ܠܟܠܝܪܟܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܒܗܠܘ ܡܢ ܕܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere Paulum

Along Armed Beating Blows Captain Ceased Centurions Chief Chiliarch Commander Crowd Forthwith Immediately Instantly Jews Leave Officers Paul Quickly Ran Rioters Seeing Sight Soldiers Speed Stopped Straight Taking Tribune Troops

Armed Beating Blows Captain Ceased Centurions Chief Chiliarch Commander Crowd Few Forthwith Immediately Instantly Jews Officers Once Paul Quickly Ran Sight Soldiers Speed Stopped Straight Tribune Troops

Armed Beating Blows Captain Ceased Centurions Chief Chiliarch Commander Crowd Few Forthwith Immediately Instantly Jews Officers Once Paul Quickly Ran Sight Soldiers Speed Stopped Straight Tribune Troops

Acts 21:32 Multilingual Bible

Actes 21:32 French

Hechos 21:32 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 21:32 Chinese Bible