Acts 22:15
<< Acts 22:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For you will be a witnessμάρτυςmartus3144a witnessa prim. word
for Him to allπάνταςpantas3956all, everya prim. word
menἀνθρώπουςanthrōpous444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
of whatὧνōn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you have seenἑώρακαςeōrakas3708to see, perceive, attend toa prim. verb
and heard.ἤκουσαςēkousas191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εση  verb - future indicative - second person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
μαρτυς  noun - nominative singular masculine
martus  mar'-toos:  a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανθρωπους  noun - accusative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ων  relative pronoun - genitive plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εωρακας  verb - perfect active indicative - second person singular - attic
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηκουσας  verb - aorist active indicative - second person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
New American Standard (©1995)
'For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and heard.

King James Bible
For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.

American King James Version
For you shall be his witness to all men of what you have seen and heard.

American Standard Version
For thou shalt be a witness for him unto all men of what thou hast seen and heard.

Darby Bible Translation
for thou shalt be a witness for him to all men of what thou hast seen and heard.

English Revised Version
For thou shalt be a witness for him unto all men of what thou hast seen and heard.

Webster's Bible Translation
For thou shalt be his witness to all men of what thou hast seen and heard.

World English Bible
For you will be a witness for him to all men of what you have seen and heard.

Young's Literal Translation
because thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard;

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἔση μάρτυς αὐτῷ πρὸς πάντας ἀνθρώπους ὧν ἑώρακας καὶ ἤκουσας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι ἔσῃ μάρτυς αὐτῷ πρὸς πάντας ἀνθρώπους ὧν ἑώρακας καὶ ἤκουσας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι ἔσῃ μάρτυς αὐτῷ πρὸς πάντας ἀνθρώπους ὧν ἑώρακας καὶ ἤκουσας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι ἔσῃ μάρτυς αὐτῷ πρὸς πάντας ἀνθρώπους ὧν ἑώρακας καὶ ἤκουσας

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι εση μαρτυς αυτω προς παντας ανθρωπους ων εωρακας και ηκουσας

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι εση μαρτυς αυτω προς παντας ανθρωπους ων εωρακας και ηκουσας

Acts 22:15 Hebrew Bible
כי היו תהיה לו לעד אל כל בני האדם על כל אשר ראית ושמעת׃

Acts 22:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܬܗܘܐ ܠܗ ܤܗܕܐ ܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܥܠ ܟܘܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܘܫܡܥܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia eris testis illius ad omnes homines eorum quae vidisti et audisti

Ears Hast Witness

Ears Heard Witness

Ears Heard Witness

Acts 22:15 Multilingual Bible

Actes 22:15 French

Hechos 22:15 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 22:15 Chinese Bible