| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And He said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to me, 'Go! | πορεύου | poreuou | 4198 | to go | from poros (a ford, passage) |
| For I will send | ἐξαποστελῶ | exapostelō | 1821 | to send forth or away | from ek and apostelló |
| you far | μακρὰν | makran | 3112 | a long way, far | fem. acc. sing. of makros |
| away | | | 1821 | to send forth or away | from ek and apostelló |
| to the Gentiles.'" | ἔθνη | ethnē | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. πορευου verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases εθνη noun - accusative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. μακραν adverb makran  mak-ran': at a distance -- (a-)far (off), good (great) way off. εξαποστελω verb - future active indicative - first person singular exapostello  ex-ap-os-tel'-lo: to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss -- send (away, forth, out). σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. | New American Standard (©1995) "And He said to me, 'Go! For I will send you far away to the Gentiles.'"King James Bible And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles. American King James Version And he said to me, Depart: for I will send you far hence to the Gentiles. American Standard Version And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles. Darby Bible Translation And he said to me, Go, for I will send thee to the nations afar off. English Revised Version And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles. Webster's Bible Translation And he said to me, Depart: for I will send thee far hence to the Gentiles. World English Bible "He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'" Young's Literal Translation and he said unto me, Go, because to nations far off I will send thee.' ΠΡΑΞΕΙΣ 22:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εἶπεν πρός με· πορεύου, ὅτι ἐγὼ εἰς ἔθνη μακρὰν ἐξαποστελῶ σε. ΠΡΑΞΕΙΣ 22:21 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἶπε πρός με· πορεύου, ὅτι ἐγὼ εἰς ἔθνη μακρὰν ἐξαποστελῶ σε. ΠΡΑΞΕΙΣ 22:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εἶπεν πρός με, πορεύου, ὅτι ἐγὼ εἰς ἔθνη μακρὰν ἐξαποστελῶ σε. ΠΡΑΞΕΙΣ 22:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἶπεν πρός με Πορεύου ὅτι ἐγὼ εἰς ἔθνη μακρὰν ἐξαποστελῶ σε ΠΡΑΞΕΙΣ 22:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ειπεν προς με πορευου οτι εγω εις εθνη μακραν εξαποστελω σε ΠΡΑΞΕΙΣ 22:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ειπεν προς με πορευου οτι εγω εις εθνη μακραν εξαποστελω σε Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam te
 Afar Apostle Depart Forth Gentiles Hence Nations Replied
 Afar Apostle Depart Far Forth Gentiles Hence Nations
 Afar Apostle Depart Far Forth Gentiles Hence NationsActs 22:21 Multilingual Bible Actes 22:21 French Hechos 22:21 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 22:21 Chinese Bible | |
|