| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And wanting | βουλόμενος | boulomenos | 1014 | to will | a prim. verb |
| to ascertain | ἐπιγνῶναι | epignōnai | 1921 | to know exactly, to recognize | from epi and ginóskó |
| the charge | αἰτίαν | aitian | 156 | cause, reason | from aiteó |
| for which | ἣν | ēn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| they were accusing | ἐνεκάλουν | enekaloun | 1458 | to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account | from en and kaleó |
| him, I brought him down | κατήγαγον | katēgagon | 2609 | to bring down | from kata and agó |
| to their Council; | συνέδριον | sunedrion | 4892 | a sitting together, hence a council, spec. the Sanhedrin | from sun and the same as hedraios |
| KJV Lexicon βουλομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine boulomai  boo'-lom-ahee: to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γνωναι verb - second aorist active middle or passive deponent ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιτιαν noun - accusative singular feminine aitia  ahee-tee'-a: a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore). δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ενεκαλουν verb - imperfect active indicative - third person egkaleo  eng-kal-eh'-o: to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.) -- accuse, call in question, implead, lay to the charge. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατηγαγον verb - second aorist active indicative - first person singular katago  kat-ag'-o: to lead down; specially, to moor a vessel -- bring (down, forth), (bring to) land, touch. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνεδριον noun - accusative singular neuter sunedrion  soon-ed'-ree-on: a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) "And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council;King James Bible And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council: American King James Version And when I would have known the cause why they accused him, I brought him forth into their council: American Standard Version And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council: Darby Bible Translation And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council; English Revised Version And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council: Webster's Bible Translation And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council: World English Bible Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council. Young's Literal Translation and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim, ΠΡΑΞΕΙΣ 23:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics βουλόμενος τε ἐπιγνῶναι τὴν αἰτίαν δι’ ἣν ἐνεκάλουν αὐτῷ, [κατήγαγον εἰς τὸ συνέδριον αὐτῶν] ΠΡΑΞΕΙΣ 23:28 Greek NT: Greek Orthodox Church βουλόμενος δὲ γνῶναι τὴν αἰτίαν δι’ ἣν ἐνεκάλουν αὐτῷ, κατήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ συνέδριον αὐτῶν· ΠΡΑΞΕΙΣ 23:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics βουλόμενός τε ἐπιγνῶναι τὴν αἰτίαν δι’ ἣν ἐνεκάλουν αὐτῷ κατήγαγον εἰς τὸ συνέδριον αὐτῶν· ΠΡΑΞΕΙΣ 23:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) βουλόμενός δὲ γνῶναι τὴν αἰτίαν δι' ἣν ἐνεκάλουν αὐτῷ κατήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ συνέδριον αὐτῶν ΠΡΑΞΕΙΣ 23:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) βουλομενος δε γνωναι την αιτιαν δι ην ενεκαλουν αυτω κατηγαγον αυτον εις το συνεδριον αυτων ΠΡΑΞΕΙΣ 23:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) βουλομενος δε γνωναι την αιτιαν δι ην ενεκαλουν αυτω κατηγαγον αυτον εις το συνεδριον αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata volensque scire causam quam obiciebant illi deduxi eum in concilium eorum
 Accused Accusing Ascertain Attack Cause Certainty Charge Council Desiring Forth Intending Offense Reason Sanhedrim Sanhedrin Wanting Wherefore Wishing
 Accused Accusing Ascertain Attack Cause Certainty Charge Council Desiring Forth Intending Offense Reason Sanhedrim Sanhedrin Wanted Wanting Wherefore Wishing
 Accused Accusing Ascertain Attack Cause Certainty Charge Council Desiring Forth Intending Offense Reason Sanhedrim Sanhedrin Wanted Wanting Wherefore WishingActs 23:28 Multilingual Bible Actes 23:28 French Hechos 23:28 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 23:28 Chinese Bible |