| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and I found | εὗρον | euron | 2147 | to find | a prim. verb |
| him to be accused | ἐγκαλούμενον | enkaloumenon | 1458 | to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account | from en and kaleó |
| over | περὶ | peri | 4012 | about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | a prim. preposition |
| questions | ζητημάτων | zētēmatōn | 2213 | an inquiry | from zéteó |
| about | | | 4012 | about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | a prim. preposition |
| their Law, | νόμου | nomou | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| but under | ἔχοντα | echonta | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| no | μηδὲν | mēden | 3367 | no one, nothing | from méde and heis |
| accusation | ἔγκλημα | enklēma | 1462 | an accusation | from egkaleó |
| deserving | ἄξιον | axion | 514 | of weight, of worth, worthy | from agó (in the sense of to weigh) |
| death | θανάτου | thanatou | 2288 | death | from thnéskó |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| imprisonment. | δεσμῶν | desmōn | 1199 | a band, bond | from deó |
| KJV Lexicon ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ευρον verb - second aorist active indicative - first person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. εγκαλουμενον verb - present passive participle - accusative singular masculine egkaleo  eng-kal-eh'-o: to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.) -- accuse, call in question, implead, lay to the charge. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time ζητηματων noun - genitive plural neuter zetema  dzay'-tay-mah: a search (properly concretely), i.e. (in words) a debate -- question. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομου noun - genitive singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μηδεν adjective - accusative singular neuter medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. αξιον adjective - accusative singular neuter axios  ax'-ee-os: deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy. θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. δεσμων noun - genitive plural masculine desmon  des-mon': a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability -- band, bond, chain, string. εγκλημα noun - accusative singular neuter egklema  eng'-klay-mah: an accusation, i.e. offence alleged -- crime laid against, laid to charge. εχοντα verb - present active participle - accusative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold |
New American Standard (©1995) and I found him to be accused over questions about their Law, but under no accusation deserving death or imprisonment.King James Bible Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds. American King James Version Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds. American Standard Version whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds. Darby Bible Translation whom I found to be accused of questions of their law, but to have no charge laid against him making him worthy of death or of bonds. English Revised Version whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds. Webster's Bible Translation Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death, or of bonds. World English Bible I found him to be accused about questions of their law, but not to be charged with anything worthy of death or of imprisonment. Young's Literal Translation whom I found accused concerning questions of their law, and having no accusation worthy of death or bonds; ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα. ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Greek Orthodox Church ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔγκλημα ἔχοντα. ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα. ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔγκλημα ἔχοντα ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ον ευρον εγκαλουμενον περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα ΠΡΑΞΕΙΣ 23:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) ον ευρον εγκαλουμενον περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν δε αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα Latin: Biblia Sacra Vulgata quem inveni accusari de quaestionibus legis ipsorum nihil vero dignum morte aut vinculis habentem crimen
 Accusation Accused Anything Bonds Charge Charged Clear Death Deserved Deserves Deserving Discovered Imprisonment Laid Law Making Nothing Perceived Prison Question Questions Reason Worthy
 Accusation Accused Bonds Charge Charged Clear Death Deserved Deserves Deserving Discovered Found Imprisonment Law Making Perceived Question Questions Worthy
 Accusation Accused Bonds Charge Charged Clear Death Deserved Deserves Deserving Discovered Found Imprisonment Law Making Perceived Question Questions WorthyActs 23:29 Multilingual Bible Actes 23:29 French Hechos 23:29 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 23:29 Chinese Bible |