Acts 24:13
<< Acts 24:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Norοὐδὲoude3761and not, neitherfrom ou, and de
canδύνανταιdunantai1410to be able, to have powera prim. verb
they proveπαραστῆσαιparastēsai3936to place beside, to present, stand by, appearfrom para and histémi
to you [the charges] of whichὧνōn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
they nowνυνὶnuni3570nowa strengthened form of nun
accuseκατηγοροῦσινkatēgorousin2723to make accusationfrom kata and agoreuó (to speak in the assembly)
me.     
KJV Lexicon
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
παραστησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
paristemi  par-is'-tay-mee:  assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
δυνανται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ων  relative pronoun - genitive plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
κατηγορουσιν  verb - present active indicative - third person
kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o:  to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
New American Standard (©1995)
"Nor can they prove to you the charges of which they now accuse me.

King James Bible
Neither can they prove the things whereof they now accuse me.

American King James Version
Neither can they prove the things whereof they now accuse me.

American Standard Version
Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.

Darby Bible Translation
neither can they make good the things of which they now accuse me.

English Revised Version
Neither can they prove to thee the things whereof they now accuse me.

Webster's Bible Translation
Neither can they prove the things of which they now accuse me.

World English Bible
Nor can they prove to you the things of which they now accuse me.

Young's Literal Translation
nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐδὲ παραστῆσαι δύνανται σοι περὶ ὧν νυνὶ κατηγοροῦσιν μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὔτε παραστῆσαι δύνανται περὶ ὧν νῦν κατηγοροῦσί μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐδὲ παραστῆσαι δύνανταί σοι περὶ ὧν νυνὶ κατηγοροῦσίν μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὔτε παραστῆσαι με δύνανταί περὶ ὧν νῦν κατηγοροῦσίν μου

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτε παραστησαι με δυνανται περι ων νυν κατηγορουσιν μου

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτε παραστησαι δυνανται περι ων νυν κατηγορουσιν μου

Acts 24:13 Hebrew Bible
גם אין ביכלתם להוכיח עלי את אשר עתה הם שטנים אותי׃

Acts 24:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܕܢܚܘܘܢ ܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܩܕܡܝܟ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܫܐ ܡܩܛܪܓܝܢ ܠܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
neque probare possunt tibi de quibus nunc accusant me

Able Accuse Bring Bringing Charges Facts Making Prove Support Whereof

Able Accuse Charges Facts Good Making Prove Support Whereof

Able Accuse Charges Facts Good Making Prove Support Whereof

Acts 24:13 Multilingual Bible

Actes 24:13 French

Hechos 24:13 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 24:13 Chinese Bible