| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | who | οὓς | ous | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| ought | ἔδει | edei | 1163 | it is necessary | a form of deó |
| to have been present | παρεῖναι | pareinai | 3918b | to be present, to have come | from para and eimi |
| before | ἐπὶ | epi | 1909 | on, upon | a prim. preposition |
| you and to make accusation, | κατηγορεῖν | katēgorein | 2723 | to make accusation | from kata and agoreuó (to speak in the assembly) |
| if | εἴ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| they should have | ἔχοιεν | echoien | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| anything | τι | ti | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| against | πρὸς | pros | 4314 | advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | a prim. preposition |
| me. | | | | | |
| KJV Lexicon ους relative pronoun - accusative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δει verb - present impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. παρειναι verb - present infinitive pareimi  par'-i-mee: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατηγορειν verb - present active infinitive kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o: to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object εχοιεν verb - present active participle deponent - third person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. |
New American Standard (©1995) who ought to have been present before you and to make accusation, if they should have anything against me.King James Bible Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me. American King James Version Who ought to have been here before you, and object, if they had ought against me. American Standard Version who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me. Darby Bible Translation who ought to appear before thee and accuse, if they have anything against me; English Revised Version who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me. Webster's Bible Translation Who ought to have been here before thee, and object if they had aught against me. World English Bible They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me. Young's Literal Translation whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me, ΠΡΑΞΕΙΣ 24:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὓς ἔδει ἐπὶ σοῦ παρεῖναι καὶ κατηγορεῖν εἴ τι ἔχοιεν πρὸς ἐμέ. ΠΡΑΞΕΙΣ 24:19 Greek NT: Greek Orthodox Church οὓς ἔδει ἐπὶ σοῦ παρεῖναι καὶ κατηγορεῖν εἴ τι ἔχοιεν πρός με. ΠΡΑΞΕΙΣ 24:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὓς ἔδει ἐπὶ σοῦ παρεῖναι καὶ κατηγορεῖν εἴ τι ἔχοιεν πρὸς ἐμέ. ΠΡΑΞΕΙΣ 24:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὓς δεῖ ἐπὶ σοῦ παρεῖναι καὶ κατηγορεῖν εἴ τι ἔχοιεν πρὸς μέ ΠΡΑΞΕΙΣ 24:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ους δει επι σου παρειναι και κατηγορειν ει τι εχοιεν προς με ΠΡΑΞΕΙΣ 24:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) ους εδει επι σου παρειναι και κατηγορειν ει τι εχοιεν προς με Latin: Biblia Sacra Vulgata quidam autem ex Asia Iudaei quos oportebat apud te praesto esse et accusare si quid haberent adversum me
 Accusation Accuse Anything Appear Asia Aught Behoveth Better Bring Charge Charges Object Ought Present Prosecutors Province Statement
 Accusation Accuse Appear Asia Aught Behoveth Better Charge Charges Jews Object Ought Present Province Statement
 Accusation Accuse Appear Asia Aught Behoveth Better Charge Charges Jews Object Ought Present Province StatementActs 24:19 Multilingual Bible Actes 24:19 French Hechos 24:19 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 24:19 Chinese Bible |