Acts 25:23
<< Acts 25:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So,οὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
on the next dayἐπαύριονepaurion1887on the next dayfrom epi and aurion
when AgrippaἈγρίππαagrippa67Agrippa, the name of two desc. of Herod the Greatof uncertain origin
cameἐλθόντοςelthontos2064to come, goa prim. verb
togetherκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
with BerniceΒερνίκηςbernikēs959Berenice, Bernice, daughter of Herod Agrippa Ia Macedonian form of pheró and niké
amidμετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
greatπολλῆςpollēs4183much, manya prim. word
pomp,φαντασίαςphantasias5325imagination, show, displayfrom phantazó
and enteredεἰσελθόντωνeiselthontōn1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
the auditoriumἀκροατήριονakroatērion201place of audience, or listeningfrom akroaomai (to listen) and -térion (suff. denoting place)
accompaniedσύνsun4862with, together with (expresses association with)a prim. preposition
by the commandersχιλιάρχοιςchiliarchois5506a chiliarch, a commander of a thousandfrom chilioi and archos (leader)
and the prominentἐξοχὴνexochēn1851a projection, eminencefrom exechó (to project from, be prominent); from ek and echó
menἀνδράσινandrasin435a mana prim. word
of the city,πόλεωςpoleōs4172a citya prim. word
at the commandκελεύσαντοςkeleusantos2753to commandfrom kelomai (to urge on)
of Festus,Φῆστουphēstou5347Festus, a governor of Judeaof Latin origin
PaulΠαύλοςpaulos3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
was broughtἤχθηēchthē71to lead, bring, carrya prim. verb
in.     
KJV Lexicon
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
επαυριον  adverb
epaurion  ep-ow'-ree-on:  occurring on the succeeding day -- day following, morrow, next day (after).
ελθοντος  verb - second aorist active participle - genitive singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγριππα  noun - genitive singular masculine
Agrippas  ag-rip'-pas:  wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods -- Agrippa.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βερνικης  noun - genitive singular feminine
Bernike  ber-nee'-kay:  victorious; Bernice, a member of the Herodian family -- Bernice.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
πολλης  adjective - genitive singular feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
φαντασιας  noun - genitive singular feminine
phantasia  fan-tas-ee'-ah:  (properly abstract) a (vain) show (fantasy) -- pomp.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισελθοντων  verb - second aorist active participle - genitive plural masculine
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακροατηριον  noun - accusative singular neuter
akroaterion  ak-ro-at-ay'-ree-on:  an audience-room -- place of hearing.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χιλιαρχοις  noun - dative plural masculine
chiliarchos  khil-ee'-ar-khos:  the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανδρασιν  noun - dative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εξοχην  noun - accusative singular feminine
exoche  ex-okh-ay':  prominence (figuratively) -- principal.
ουσιν  verb - present participle - dative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολεως  noun - genitive singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κελευσαντος  verb - aorist active participle - genitive singular masculine
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φηστου  noun - genitive singular masculine
Phestos  face'-tos:  festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman -- Festus.
ηχθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
New American Standard (©1995)
So, on the next day when Agrippa came together with Bernice amid great pomp, and entered the auditorium accompanied by the commanders and the prominent men of the city, at the command of Festus, Paul was brought in.

King James Bible
And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.

American King James Version
And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.

American Standard Version
So on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and they were entered into the place of hearing with the chief captains and principal men of the city, at the command of Festus Paul was brought in.

Darby Bible Translation
On the morrow therefore, Agrippa being come, and Bernice, with great pomp, and having entered into the hall of audience, with the chiliarchs and the men of distinction of the city, and Festus having given command, Paul was brought.

English Revised Version
So on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and they were entered into the place of hearing, with the chief captains, and the principal men of the city, at the command of Festus Paul was brought in.

Webster's Bible Translation
And on the morrow, when Agrippa had come, and Bernice, with great pomp, and had entered into the place of hearing, with the chief captains and principal men of the city, at the command of Festus Paul was brought forth.

World English Bible
So on the next day, when Agrippa and Bernice had come with great pomp, and they had entered into the place of hearing with the commanding officers and principal men of the city, at the command of Festus, Paul was brought in.

Young's Literal Translation
on the morrow, therefore -- on the coming of Agrippa and Bernice with much display, and they having entered into the audience chamber, with the chief captains also, and the principal men of the city, and Festus having ordered -- Paul was brought forth.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ’ ἐξοχὴν τῆς πόλεως καὶ κελεύσαντος τοῦ Φῆστου ἤχθη ὁ Παύλος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε τοῖς χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσι τοῖς κατ’ ἐξοχὴν οὖσι τῆς πόλεως, καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ’ ἐξοχὴν τῆς πόλεως, καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης μετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε τοῖς χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ' ἐξοχὴν οὖσιν τῆς πόλεως καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τη ουν επαυριον ελθοντος του αγριππα και της βερνικης μετα πολλης φαντασιας και εισελθοντων εις το ακροατηριον συν τε τοις χιλιαρχοις και ανδρασιν τοις κατ εξοχην ουσιν της πολεως και κελευσαντος του φηστου ηχθη ο παυλος

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τη ουν επαυριον ελθοντος του αγριππα και της βερνικης μετα πολλης φαντασιας και εισελθοντων εις το ακροατηριον συν τε τοις χιλιαρχοις και ανδρασιν τοις κατ εξοχην ουσιν της πολεως και κελευσαντος του φηστου ηχθη ο παυλος

Acts 25:23 Hebrew Bible
ויהי ממחרת כבוא אגרפס וברניקה בהוד גדול ויבאו אל אלם המשמעת המה ושרי האלף ונגידי העיר ויצו פסטוס ויביאו את פולוס׃

Acts 25:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܐ ܐܓܪܦܘܤ ܘܒܪܢܝܩܐ ܒܙܘܚܐ ܤܓܝܐܐ ܘܥܠ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܥܡ ܟܠܝܪܟܐ ܘܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܦܩܕ ܦܗܤܛܘܤ ܘܐܬܐ ܦܘܠܘܤ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
altera autem die cum venisset Agrippa et Bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente Festo adductus est Paulus

Accompanied Agrippa Amid Army Attended Audience Auditorium Bernice Berni'ce Captains Chamber Chief Chiliarchs Command Commanders Commanding Commandment Display Distinction Entered Festus Forth Glory Hall Hearing Judgement Leading Military Morrow Officers Order Ordered Paul Pomp Principal Prominent Public Rank Ranking Room Seats Town Tribunes

Accompanied Agrippa Amid Attended Bernice Berni'ce Captains Chief City Command Commanders Commanding Commandment Entered Festus Forth Great Hall Hearing High Judgement Morrow Officers Paul Pomp Principal Prominent Rank Seats Together Tribunes

Accompanied Agrippa Amid Attended Bernice Berni'ce Captains Chief City Command Commanders Commanding Commandment Entered Festus Forth Great Hall Hearing High Judgement Morrow Officers Paul Pomp Principal Prominent Rank Seats Together Tribunes

Acts 25:23 Multilingual Bible

Actes 25:23 French

Hechos 25:23 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 25:23 Chinese Bible