 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And as I punished | τιμωρῶν | timōrōn | 5097 | to punish, avenge | perhaps from timé and arnumai (to exact atonment) |
| them often | πολλάκις | pollakis | 4178 | often | adverb from polus |
| in all | πάσας | pasas | 3956 | all, every | a prim. word |
| the synagogues, | συναγωγὰς | sunagōgas | 4864 | a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagogue | from sunagó |
| I tried to force | ἠνάγκαζον | ēnankazon | 315 | to necessitate, compel | from anagké |
| them to blaspheme; | βλασφημεῖν | blasphēmein | 987 | to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things | from blasphémos |
| and being furiously | περισσῶς | perissōs | 4057 | abundantly | adverb from perissos |
| enraged | ἐμμαινόμενος | emmainomenos | 1693 | to rage against | from en and mainomai |
| at them, I kept pursuing | ἐδίωκον | ediōkon | 1377 | to put to flight, pursue, by impl. to persecute | akin to a prim. verb dió (put to flight) |
| them even | ἕως | eōs | 2193 | till, until | a prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction |
| to foreign | ἔξω | exō | 1854 | outside, without | from ek |
| cities. | πόλεις | poleis | 4172 | a city | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations πασας adjective - accusative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγας noun - accusative plural feminine sunagoge  soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. πολλακις adverb pollakis  pol-lak'-is: many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times). τιμωρων verb - present active participle - nominative singular masculine timoreo  tim-o-reh'-o: to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty) -- punish. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηναγκαζον verb - imperfect active indicative - first person singular anagkazo  an-ang-kad'-zo: to necessitate -- compel, constrain. βλασφημειν verb - present active infinitive blasphemeo  blas-fay-meh'-o: to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. περισσως adverb perissos  per-is-soce': superabundantly -- exceedingly, out of measure, the more. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. εμμαινομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine emmainomai  em-mah'-ee-nom-ahee: to rave on, i.e. rage at -- be mad against. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εδιωκον verb - imperfect active indicative - first person singular dioko  dee-o'-ko: to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. πολεις noun - accusative plural feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. | New American Standard (©1995) "And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.King James Bible And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities. American King James Version And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to strange cities. American Standard Version And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities. Darby Bible Translation And often punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme. And, being exceedingly furious against them, I persecuted them even to cities out of our own land. English Revised Version And punishing them oftentimes in all the synagogues, I strove to make them blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities. Webster's Bible Translation And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities. World English Bible Punishing them often in all the synagogues, I tried to make them blaspheme. Being exceedingly enraged against them, I persecuted them even to foreign cities. Young's Literal Translation and in every synagogue, often punishing them, I was constraining them to speak evil, being also exceedingly mad against them, I was also persecuting them even unto strange cities. ΠΡΑΞΕΙΣ 26:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ κατὰ πάσας τὰς συναγωγὰς πολλάκις τιμωρῶν αὐτοὺς ἠνάγκαζον βλασφημεῖν περισσῶς τε ἐμμαινόμενος αὐτοῖς ἐδίωκον ἕως καὶ εἰς τὰς ἔξω πόλεις. ΠΡΑΞΕΙΣ 26:11 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ κατὰ πάσας τὰς συναγωγὰς πολλάκις τιμωρῶν αὐτοὺς ἠνάγκαζον βλασφημεῖν, περισσῶς τε ἐμμαινόμενος αὐτοῖς ἐδίωκον ἕως καὶ εἰς τὰς ἔξω πόλεις. ΠΡΑΞΕΙΣ 26:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ κατὰ πάσας τὰς συναγωγὰς πολλάκις τιμωρῶν αὐτοὺς ἠνάγκαζον βλασφημεῖν, περισσῶς τε ἐμμαινόμενος αὐτοῖς ἐδίωκον ἕως καὶ εἰς τὰς ἔξω πόλεις. ΠΡΑΞΕΙΣ 26:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ κατὰ πάσας τὰς συναγωγὰς πολλάκις τιμωρῶν αὐτοὺς ἠνάγκαζον βλασφημεῖν περισσῶς τε ἐμμαινόμενος αὐτοῖς ἐδίωκον ἕως καὶ εἰς τὰς ἔξω πόλεις ΠΡΑΞΕΙΣ 26:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και κατα πασας τας συναγωγας πολλακις τιμωρων αυτους ηναγκαζον βλασφημειν περισσως τε εμμαινομενος αυτοις εδιωκον εως και εις τας εξω πολεις ΠΡΑΞΕΙΣ 26:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) και κατα πασας τας συναγωγας πολλακις τιμωρων αυτους ηναγκαζον βλασφημειν περισσως τε εμμαινομενος αυτοις εδιωκον εως και εις τας εξω πολεις Acts 26:11 Hebrew Bible ובכל בתי הכנסיות יסרתי אתם פעמים רבות ואנסתים לגדף ואתהוללה בם עד מאד וארדפם עד לערים אשר חוצה לארץ׃ Acts 26:11 Aramaic NT: Peshitta ܘܒܟܠ ܟܢܘܫܐ ܡܫܬܢܕ ܗܘܝܬ ܒܗܘܢ ܟܕ ܐܠܨ ܗܘܝܬ ܕܢܗܘܘܢ ܡܓܕܦܝܢ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܘܒܪܘܓܙܐ ܤܓܝܐܐ ܕܡܠܐ ܗܘܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܐܦ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܢܦܩ ܗܘܝܬ ܠܡܪܕܦ ܐܢܘܢ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata et per omnes synagogas frequenter puniens eos conpellebam blasphemare et amplius insaniens in eos persequebar usque in exteras civitates
 Blaspheme Burning Chased Cities Compelled Constraining Enraged Evil Exceedingly Far-away Force Forcing Foreign Frequently Furious Furiously Fury Kept Mad Obsession Oft Often Oftentimes Passion Persecute Persecuted Persecuting Punished Punishing Punishment Pursuing Raging Speak Strange Strove Synagogue Synagogues Towns Tried Wild
 Blaspheme Burning Chased Cities Compelled Enraged Exceedingly Far-Away Force Forcing Foreign Frequently Furiously Fury Kept Mad Oft Often Oftentimes Persecute Persecuted Punished Punishing Punishment Raging Strange Strove Synagogue Synagogues Towns Tried Wild
 Blaspheme Burning Chased Cities Compelled Enraged Exceedingly Far-Away Force Forcing Foreign Frequently Furiously Fury Kept Mad Oft Often Oftentimes Persecute Persecuted Punished Punishing Punishment Raging Strange Strove Synagogue Synagogues Towns Tried WildActs 26:11 Multilingual Bible Actes 26:11 French Hechos 26:11 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 26:11 Chinese Bible | |
|