Acts 26:17
<< Acts 26:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
rescuingἐξαιρούμενοςexairoumenos1807to take out, to deliverfrom ek and haireó
you from the [Jewish] peopleλαοῦlaou2992the peoplea prim. word
and from the Gentiles,ἐθνῶνethnōn1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
to whomοὓςous3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I am sendingἀποστέλλωapostellō649to send, send awayfrom apo and stelló
you,     
KJV Lexicon
εξαιρουμενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
exaireo  ex-ahee-reh'-o:  actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release -- deliver, pluck out, rescue.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαου  noun - genitive singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
αποστελλω  verb - present active indicative - first person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
New American Standard (©1995)
rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

King James Bible
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

American King James Version
Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom now I send you,

American Standard Version
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,

Darby Bible Translation
taking thee out from among the people, and the nations, to whom I send thee,

English Revised Version
delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,

Webster's Bible Translation
Delivering thee from the people, and from the Gentiles, to whom now I send thee,

World English Bible
delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,

Young's Literal Translation
delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐξαιρούμενος σε ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ ἐκ τῶν ἐθνῶν εἰς οὓς ἐγὼ ἀποστέλλω σε

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐξαιρούμενός σε ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ τῶν ἐθνῶν, εἰς οὓς ἐγώ σε ἀποστέλλω

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐξαιρούμενός σε ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ ἐκ τῶν ἐθνῶν, εἰς οὓς ἐγὼ ἀποστέλλω σε

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐξαιρούμενός σε ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ τῶν ἐθνῶν εἰς οὓς νῦν σε ἀποστέλλω

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εξαιρουμενος σε εκ του λαου και των εθνων εις ους εγω σε αποστελλω

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εξαιρουμενος σε εκ του λαου και των εθνων εις ους νυν σε αποστελλω

Acts 26:17 Hebrew Bible
בהצילי אותך מן העם ומן הגוים אשר אשלחך עתה אליהם׃

Acts 26:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܦܨܝܟ ܡܢ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢ ܥܡܡܐ ܐܚܪܢܐ ܕܠܘܬܗܘܢ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto te

Delivering Gentiles Jewish Nations Open Rescuing Safe Save Sending Taking

Delivering Eyes Gentiles Jewish Nations Open Rescue Rescuing Safe Save Sending

Delivering Eyes Gentiles Jewish Nations Open Rescue Rescuing Safe Save Sending

Acts 26:17 Multilingual Bible

Actes 26:17 French

Hechos 26:17 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 26:17 Chinese Bible