Acts 27:11
<< Acts 27:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the centurionἑκατοντάρχηςekatontarchēs1543a centurion, a captain of one hundred menfrom hekaton and archó
was moreμᾶλλονmallon3123morecptv. of the same as malista
persuadedἐπείθετοepeitheto3982to persuade, to have confidencea prim. verb
by the pilotκυβερνήτῃkubernētē2942a steersman, pilotfrom the same as kubernésis
and the captain of the shipναυκλήρῳnauklērō3490a shipowner, shipmasterfrom naus and kléros
thanē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
by what was being saidλεγομένοιςlegomenois3004to saya prim. verb
by Paul.Παύλουpaulou3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εκατονταρχης  noun - nominative singular masculine
hekatontarches  hek-at-on-tar'-khace:  the captain of one hundred men -- centurion.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυβερνητη  noun - dative singular masculine
kubernetes  koo-ber-nay'-tace:  helmsman, i.e. (by implication) captain -- (ship) master.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναυκληρω  noun - dative singular masculine
naukleros  now'-klay-ros:  a captain -- owner of a ship.
επειθετο  verb - imperfect passive indicative - third person singular
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
μαλλον  adverb
mallon  mal'-lon:  (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλου  noun - genitive singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
λεγομενοις  verb - present passive participle - dative plural neuter
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
New American Standard (©1995)
But the centurion was more persuaded by the pilot and the captain of the ship than by what was being said by Paul.

King James Bible
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.

American King James Version
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.

American Standard Version
But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship, than to those things which were spoken by Paul.

Darby Bible Translation
But the centurion believed rather the helmsman and the shipowner than what was said by Paul.

English Revised Version
But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship, than to those things which were spoken by Paul.

Webster's Bible Translation
Nevertheless, the centurion believed the master and the owner of the ship more than the things which were spoken by Paul.

World English Bible
But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul.

Young's Literal Translation
but the centurion to the pilot and to the shipowner gave credence more than to the things spoken by Paul;

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἑκατοντάρχης τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ μᾶλλον ἐπείθετο ἢ τοῖς ὑπὸ Παύλου λεγομένοις.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἑκατοντάρχης τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ ἐπείθετο μᾶλλον ἢ τοῖς ὑπὸ τοῦ Παύλου λεγομένοις.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἑκατοντάρχης τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ μᾶλλον ἐπείθετο ἢ τοῖς ὑπὸ Παύλου λεγομένοις.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἑκατόνταρχος τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ ἐπείθετο μᾶλλον ἢ τοῖς ὑπὸ τοῦ Παύλου λεγομένοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε εκατονταρχης τω κυβερνητη και τω ναυκληρω επειθετο μαλλον η τοις υπο του παυλου λεγομενοις

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε εκατονταρχος τω κυβερνητη και τω ναυκληρω επειθετο μαλλον η τοις υπο του παυλου λεγομενοις

Acts 27:11 Hebrew Bible
ושר המאה לא שמע אל דברי פולוס כי אם אל רב החבל ואל בעל האניה׃

Acts 27:11 Aramaic NT: Peshitta
ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܝܢ ܠܩܘܒܪܢܛܐ ܘܠܡܪܗ ܕܐܠܦܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܠܘܗܝ ܕܦܘܠܘܤ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
centurio autem gubernatori et nauclerio magis credebat quam his quae a Paulo dicebantur

Advice Arguments Attention Believed Captain Centurion Credence Followed Heed Helmsman Instead Julius Listening Master Nevertheless Owner Paid Paul Paul's Persuaded Pilot Rather Ship Shipowner Spoken

Arguments Attention Believed Captain Centurion Credence Followed Heed Instead Julius Listening Master Nevertheless Owner Paid Paul Paul's Persuaded Pilot Rather Ship

Arguments Attention Believed Captain Centurion Credence Followed Heed Instead Julius Listening Master Nevertheless Owner Paid Paul Paul's Persuaded Pilot Rather Ship

Acts 27:11 Multilingual Bible

Actes 27:11 French

Hechos 27:11 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:11 Chinese Bible