Acts 27:26
<< Acts 27:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But we mustδεῖdei1163it is necessarya form of deó
run agroundἐκπεσεῖνekpesein1601bto drop away, fig. to lose, become inefficientfrom ek and piptó
on a certainτιναtina5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
island."νῆσονnēson3520an islandof uncertain origin
KJV Lexicon
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
νησον  noun - accusative singular feminine
nesos  nay'-sos:  an island -- island, isle.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τινα  indefinite pronoun - accusative singular feminine
tis  tis:  some or any person or object
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
εκπεσειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
ekpipto  ek-pip'-to:  to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient -- be cast, fail, fall (away, off), take none effect.
New American Standard (©1995)
"But we must run aground on a certain island."

King James Bible
Howbeit we must be cast upon a certain island.

American King James Version
However, we must be cast on a certain island.

American Standard Version
But we must be cast upon a certain island.

Darby Bible Translation
But we must be cast ashore on a certain island.

English Revised Version
Howbeit we must be cast upon a certain island.

Webster's Bible Translation
But we must be cast upon a certain isle.

World English Bible
But we must run aground on a certain island."

Young's Literal Translation
and on a certain island it behoveth us to be cast.'

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εις νησον δε τινα δει ημας εκπεσειν

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εις νησον δε τινα δει ημας εκπεσειν

Acts 27:26 Hebrew Bible
אך השלך נשלך אל אחד האיים׃

Acts 27:26 Aramaic NT: Peshitta
ܒܪܡ ܠܓܙܪܬܐ ܚܕܐ ܐܝܬ ܠܢ ܕܢܫܬܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in insulam autem quandam oportet nos devenire

Aground Ashore Behoveth Cast Howbeit Island Isle Run Stranded

Aground Ashore Behoveth Cast Howbeit Island Isle Nevertheless Run Stranded

Aground Ashore Behoveth Cast Howbeit Island Isle Nevertheless Run Stranded

Acts 27:26 Multilingual Bible

Actes 27:26 French

Hechos 27:26 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 27:26 Chinese Bible