Acts 28:15
<< Acts 28:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And the brethren,ἀδελφοὶadelphoi80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
when they heardἀκούσαντεςakousantes191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
aboutπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
us, cameἦλθανēlthan2064to come, goa prim. verb
from thereκακεῖθενkakeithen2547and from therefrom kai and ekeithen
as farἄχριachri891until, as far asa prim. particle, preposition
as the Marketφόρουphorou5410 of Latin origin, only in combination with Appiou, q.v.
of AppiusἈππίουappiou675Market of Appius, the name of a city south of Romeof Latin origin
and ThreeΤριῶνtriōn5140threea prim. cardinal number
Innsταβερνῶνtabernōn4999"hut," a tavern, spec. Treis Tabernai, "Three Taverns," a stopping place on the Appian Wayof Latin origin
to meetἀπάντησινapantēsin529a meetingfrom apantaó
us; and when PaulΠαῦλοςpaulos3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
them, he thankedεὐχαριστήσαςeucharistēsas2168to be thankfulfrom eucharistos
Godθεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
and tookἔλαβενelaben2983to take, receivefrom a prim. root lab-
courage.θάρσοςtharsos2294couragefrom thrasus (bold)
KJV Lexicon
κακειθεν  adverb - contracted form
kakeithen  kak-i'-then:  likewise from that place (or time) -- and afterward (from) (thence), thence also.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφοι  noun - nominative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
ακουσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εξηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
απαντησιν  noun - accusative singular feminine
apantesis  ap-an'-tay-sis:  a (friendly) encounter -- meet.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
αχρις  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
αππιου  noun - genitive singular masculine
Appios  ap'-pee-os:  (in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman -- Appii.
φορου  noun - genitive singular neuter
Phoron  for'-on:  a forum or market-place; a station on the Appian road -- forum.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τριων  adjective - genitive plural feminine
treis  trice:  three -- three.
ταβερνων  noun - genitive plural feminine
Tabernai  tab-er'-nahee:  huts or wooden-walled buildings; Tabernoe -- taverns.
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ιδων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
ευχαριστησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o:  to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ελαβεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
θαρσος  noun - accusative singular neuter
tharsos  thar'-sos:  boldness (subjectively) -- courage.
New American Standard (©1995)
And the brethren, when they heard about us, came from there as far as the Market of Appius and Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage.

King James Bible
And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

American King James Version
And from there, when the brothers heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

American Standard Version
And from thence the brethren, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns; whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

Darby Bible Translation
And thence the brethren, having heard about us, came to meet us as far as Appii Forum and Tres Tabernae, whom when Paul saw, he thanked God and took courage.

English Revised Version
And from thence the brethren, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius, and The Three Taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

Webster's Bible Translation
And from thence when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii-forum, and the Three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

World English Bible
From there the brothers, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God, and took courage.

Young's Literal Translation
and thence, the brethren having heard the things concerning us, came forth to meet us, unto Appii Forum, and Three Taverns -- whom Paul having seen, having given thanks to God, took courage.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κακεῖθεν οἱ ἀδελφοὶ ἀκούσαντες τὰ περὶ ἡμῶν ἦλθαν εἰς ἀπάντησιν ἡμῖν ἄχρι Ἀππίου φόρου καὶ Τριῶν ταβερνῶν. οὓς ἰδὼν ὁ Παῦλος εὐχαριστήσας τῷ θεῷ ἔλαβεν θάρσος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
κἀκεῖθεν οἱ ἀδελφοὶ ἀκούσαντες τὰ περὶ ἡμῶν ἐξῆλθον εἰς ἀπάντησιν ἡμῖν ἄχρις Ἀππίου φόρου καὶ Τριῶν ταβερνῶν, οὓς ἰδὼν ὁ Παῦλος εὐχαριστήσας τῷ Θεῷ ἔλαβε θάρσος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κἀκεῖθεν οἱ ἀδελφοὶ ἀκούσαντες τὰ περὶ ἡμῶν ἦλθαν εἰς ἀπάντησιν ἡμῖν ἄχρι Ἀππίου φόρου καὶ Τριῶν ταβερνῶν, οὓς ἰδὼν ὁ Παῦλος εὐχαριστήσας τῷ θεῷ ἔλαβε θάρσος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κἀκεῖθεν οἱ ἀδελφοὶ ἀκούσαντες τὰ περὶ ἡμῶν ἐξῆλθον εἰς ἀπάντησιν ἡμῖν ἄχρις Ἀππίου Φόρου καὶ Τριῶν Ταβερνῶν οὓς ἰδὼν ὁ Παῦλος εὐχαριστήσας τῷ θεῷ ἔλαβεν θάρσος

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κακειθεν οι αδελφοι ακουσαντες τα περι ημων εξηλθον εις απαντησιν ημιν αχρις αππιου φορου και τριων ταβερνων ους ιδων ο παυλος ευχαριστησας τω θεω ελαβεν θαρσος

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κακειθεν οι αδελφοι ακουσαντες τα περι ημων εξηλθον εις απαντησιν ημιν αχρις αππιου φορου και τριων ταβερνων ους ιδων ο παυλος ευχαριστησας τω θεω ελαβεν θαρσος

Acts 28:15 Hebrew Bible
וישמעו האחים את בואנו ויצאו משם לקראתנו עד לשוק אפיוס ועד לשלשת החניות וירא אתם פולוס ויודה לאלהים ויתחזק׃

Acts 28:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܚܐ ܕܬܡܢ ܢܦܩܘ ܠܐܘܪܥܢ ܥܕܡܐ ܠܫܘܩܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܦܝܘܤ ܦܘܪܘܤ ܘܥܕܡܐ ܠܬܠܬ ܚܢܘܢ ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܘܢ ܦܘܠܘܤ ܐܘܕܝ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܚܝܠ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad Appii Forum et Tribus Tabernis quos cum vidisset Paulus gratias agens Deo accepit fiduciam

Appii Appii-forum Appius Ap'pius Brethren Brothers Courage Encouraged Felt Forth Forum Hearing Heart Huts Inns Market Meanwhile Meet Meeting Movements News Paul Praise Seeing Sight Tabernae Taverns Thanked Thanks Thence Town Traveled Tres

Courage Far Felt Heard Hearing Heart Market Meanwhile Meet Movements News Paul Praise Sight Thanked Thence Three Traveled

Courage Far Felt Heard Hearing Heart Market Meanwhile Meet Movements News Paul Praise Sight Thanked Thence Three Traveled

Acts 28:15 Multilingual Bible

Actes 28:15 French

Hechos 28:15 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 28:15 Chinese Bible