 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The natives | βὰρβαροι | barbaroi | 915 | barbarous, barbarian | of uncertain origin, but probably onomatop. for unintelligible sounds |
| showed | παρεῖχον | pareichon | 3930 | to furnish, to present | from para and echó |
| us extraordinary | τυχοῦσαν | tuchousan | 5177 | to hit, hit upon, meet, happen | from a prim. root tuch- |
| kindness; | φιλανθρωπίαν | philanthrōpian | 5363 | love for mankind, kindness | from philos and anthrópos |
| for because | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of the rain | ὑετὸν | ueton | 5205 | rain | from huó (to rain) |
| that had set | ἐφεστῶτα | ephestōta | 2186 | to set upon, set up, to stand upon, be present | from epi and histémi |
| in and because | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of the cold, | ψῦχος | psuchos | 5592 | cold | from psuchó |
| they kindled | ἅψαντες | apsantes | 681 | to fasten to, lay hold of | from a prim. root haph- |
| a fire | πυρὰν | puran | 4443 | a fire | from pur |
| and received | προσελάβοντο | proselabonto | 4355 | to take in addition | from pros and lambanó |
| us all. | πάντας | pantas | 3956 | all, every | a prim. word |
| KJV Lexicon οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). βαρβαροι adjective - nominative plural masculine barbaros  bar'-bar-os:  a foreigner (i.e. non-Greek) -- barbarian(-rous). παρειχον verb - imperfect active indicative - third person parecho  par-ekh'-o: to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion -- bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τυχουσαν verb - second aorist active participle - accusative singular feminine tugchano  toong-khan'-o: be, chance, enjoy, little, obtain, refresh...self, + special. φιλανθρωπιαν noun - accusative singular feminine philanthropia  fil-an-thro-pee'-ah: fondness of mankind, i.e. benevolence (philanthropy) -- kindness, love towards man. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. αναψαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine anapto  an-ap'-to: to enkindle -- kindle, light. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) πυραν noun - accusative singular feminine pura  poo-rah':  a fire (concretely) -- fire. προσελαβοντο verb - second aorist middle indicative - third person proslambano  pros-lam-ban'-o: to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto). παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υετον noun - accusative singular masculine huetos  hoo-et-os': rain, especially a shower -- rain. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εφεστωτα verb - perfect active participle - accusative singular masculine ephistemi  ef-is'-tay-mee: to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχος noun - accusative singular neuter psuchos  psoo'-khos:  coolness -- cold. | New American Standard (©1995) The natives showed us extraordinary kindness; for because of the rain that had set in and because of the cold, they kindled a fire and received us all.King James Bible And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold. American King James Version And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold. American Standard Version And the barbarians showed us no common kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold. Darby Bible Translation But the barbarians shewed us no common kindness; for, having kindled a fire, they took us all in because of the rain that was falling and because of the cold. English Revised Version And the barbarians shewed us no common kindness: for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold. Webster's Bible Translation And the barbarous people showed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold. World English Bible The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold. Young's Literal Translation and the foreigners were shewing us no ordinary kindness, for having kindled a fire, they received us all, because of the pressing rain, and because of the cold; ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ τε βὰρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν, ἅψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ δὲ βάρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν· ἀνάψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οἵ τε βάρβαροι παρεῖχαν οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν, ἅψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἵ δέ βάρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν ἀνάψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε βαρβαροι παρειχον ου την τυχουσαν φιλανθρωπιαν ημιν αναψαντες γαρ πυραν προσελαβοντο παντας ημας δια τον υετον τον εφεστωτα και δια το ψυχος ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε βαρβαροι παρειχον ου την τυχουσαν φιλανθρωπιαν ημιν αναψαντες γαρ πυραν προσελαβοντο παντας ημας δια τον υετον τον εφεστωτα και δια το ψυχος Latin: Biblia Sacra Vulgata accensa enim pyra reficiebant nos omnes propter imbrem qui inminebat et frigus
 Barbarians Barbarous Begun Built Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Kind Kindled Kindness Lighted Natives Ordinary Pelting Present Pressing Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Strange-speaking Uncommon Uncommonly Unusual Welcome Welcomed
 Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Islanders Kind Kindled Kindness Little Natives Present Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Unusual Welcome Welcomed
 Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Islanders Kind Kindled Kindness Little Natives Present Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Unusual Welcome WelcomedActs 28:2 Multilingual Bible Actes 28:2 French Hechos 28:2 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 28:2 Chinese Bible | |
|