| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | [When he had spoken | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| these | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| words, the Jews | | | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| departed, | | | 565 | to go away, go after | from apo and erchomai |
| having | | | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| a great | | | 4183 | much, many | a prim. word |
| dispute | | | 4803 | disputation | from suzéteó |
| among | | | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| themselves]. | | | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ειποντος verb - second aorist active participle - genitive singular masculine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. απηλθον verb - second aorist active indicative - third person aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοι adjective - nominative plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. πολλην adjective - accusative singular feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εαυτοις reflexive pronoun - third person dative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. συζητησιν noun - accusative singular feminine suzetesis  sood-zay'-tay-sis: mutual questioning, i.e. discussion -- disputation(-ting), reasoning. |
New American Standard (©1995) When he had spoken these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves.King James Bible And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. American King James Version And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. American Standard Version And when he had said these words, the Jews departed, having much disputing among themselves. Darby Bible Translation And he having said this, the Jews went away, having great reasoning among themselves. English Revised Version
Webster's Bible Translation And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. World English Bible When he had said these words, the Jews departed, having a great dispute among themselves. Young's Literal Translation and he having said these things, the Jews went away, having much disputation among themselves; ΠΡΑΞΕΙΣ 28:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:29 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ταῦτα αὐτοῦ εἰπόντος ἀπῆλθον οἱ Ἰουδαίοι πολλὴν ἔχοντες ἐν ἑαυτοῖς συζήτησιν. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ταῦτα αὐτοῦ εἰπόντος, ἀπῆλθον οἱ Ἰουδαῖοι, πολλὴν ἔχοντες ἐν ἑαυτοῖς συζήτησιν ΠΡΑΞΕΙΣ 28:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ταυτα αυτου ειποντος απηλθον οι ιουδαιοι πολλην εχοντες εν εαυτοις συζητησιν ΠΡΑΞΕΙΣ 28:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ταυτα αυτου ειποντος απηλθον οι ιουδαιοι πολλην εχοντες εν εαυτοις συζητησιν Latin: Biblia Sacra Vulgata
 Departed Disputation Dispute Disputing Jews Reasoning Spoken Themselves
 Departed Disputation Dispute Disputing Great Jews Reasoning Themselves Words
 Departed Disputation Dispute Disputing Great Jews Reasoning Themselves WordsActs 28:29 Multilingual Bible Actes 28:29 French Hechos 28:29 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 28:29 Chinese Bible |