| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But when Paul | Παύλου | paulou | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| had gathered | Συστρέψαντος | sustrepsantos | 4962 | to twist together, hence to gather together (pass.) | from sun and strephó |
| a bundle | πλῆθος | plēthos | 4128 | a great number | from pléthó (to be full) |
| of sticks | φρυγάνων | phruganōn | 5434 | a dry stick | from a prim. verb phrugó (to parch) |
| and laid | ἐπιθέντος | epithentos | 2007 | to lay upon, to place upon | from epi and tithémi |
| them on the fire, | πυράν | puran | 4443 | a fire | from pur |
| a viper | ἐχίδνα | echidna | 2191 | a viper | from echis (a viper, adder) |
| came | ἐξελθοῦσα | exelthousa | 1831 | to go or come out of | from ek and erchomai |
| out because | ἀπὸ | apo | 575 | from, away from | a preposition and a prim. particle |
| of the heat | θέρμης | thermēs | 2329 | heat | probably from the same as theros |
| and fastened | καθῆψεν | kathēpsen | 2510 | to lay hold of | from kata and haptó |
| itself on his hand. | χειρὸς | cheiros | 5495 | the hand | a prim. word |
| KJV Lexicon συστρεψαντος verb - aorist active participle - genitive singular masculine sustrepho  soos-tref'-o: to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd) -- gather. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλου noun - genitive singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. φρυγανων noun - genitive plural neuter phruganon  froo'-gan-on: something desiccated, i.e. a dry twig -- stick. πληθος noun - accusative singular neuter plethos  play'-thos: a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιθεντος verb - second aorist active participle - genitive singular masculine epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πυραν noun - accusative singular feminine pura  poo-rah':  a fire (concretely) -- fire. εχιδνα noun - nominative singular feminine echidna  ekh'-id-nah:  an adder or other poisonous snake -- viper. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θερμης noun - genitive singular feminine therme  ther'-may:  warmth -- heat. διεξελθουσα verb - second aorist active participle - nominative singular feminine exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. καθηψεν verb - aorist active indicative - third person singular kathapto  kath-ap'-to:  to seize upon -- fasten on. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρος noun - genitive singular feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.King James Bible And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand. American King James Version And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand. American Standard Version But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out by reason of the heat, and fastened on his hand. Darby Bible Translation And Paul having gathered a certain quantity of sticks together in a bundle and laid it on the fire, a viper coming out from the heat seized his hand. English Revised Version But when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, a viper came out by reason of the heat, and fastened on his hand. Webster's Bible Translation And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand. World English Bible But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand. Young's Literal Translation but Paul having gathered together a quantity of sticks, and having laid them upon the fire, a viper -- out of the heat having come -- did fasten on his hand. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Συστρέψαντος δὲ τοῦ Παύλου φρυγάνων τι πλῆθος καὶ ἐπιθέντος ἐπὶ τὴν πυράν, ἐχίδνα ἀπὸ τῆς θέρμης ἐξελθοῦσα καθῆψεν τῆς χειρὸς αὐτοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:3 Greek NT: Greek Orthodox Church συστρέψαντος δὲ τοῦ Παύλου φρυγάνων πλῆθος καὶ ἐπιθέντος ἐπὶ τὴν πυράν, ἔχιδνα ἀπὸ τῆς θέρμης διεξελθοῦσα καθῆψε τῆς χειρὸς αὐτοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics συστρέψαντος δὲ τοῦ Παύλου φρυγάνων τι πλῆθος καὶ ἐπιθέντος ἐπὶ τὴν πυράν, ἔχιδνα ἀπὸ τῆς θέρμης ἐξελθοῦσα καθῆψεν τῆς χειρὸς αὐτοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 28:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) συστρέψαντος δὲ τοῦ Παύλου φρυγάνων πλῆθος καὶ ἐπιθέντος ἐπὶ τὴν πυράν ἔχιδνα ἐκ τῆς θέρμης ἐξελθοῦσα καθῆψεν τῆς χειρὸς αὐτοῦ ΠΡΑΞΕΙΣ 28:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) συστρεψαντος δε του παυλου φρυγανων πληθος και επιθεντος επι την πυραν εχιδνα εκ της θερμης διεξελθουσα καθηψεν της χειρος αυτου ΠΡΑΞΕΙΣ 28:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) συστρεψαντος δε του παυλου φρυγανων πληθος και επιθεντος επι την πυραν εχιδνα εκ της θερμης εξελθουσα καθηψεν της χειρος αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata cum congregasset autem Paulus sarmentorum aliquantam multitudinem et inposuisset super ignem vipera a calore cum processisset invasit manum eius
 Bite Brushwood Bundle Driven Fasten Fastened Fire Gathered Got Heat Itself Laid Paul Pile Quantity Reason Seized Snake Sticks Thrown Viper
 Bite Brushwood Bundle Driven Fasten Fastened Fire Gathered Hand Heat Itself Laid Paul Pile Quantity Reason Seized Snake Sticks Thrown Together Viper
 Bite Brushwood Bundle Driven Fasten Fastened Fire Gathered Hand Heat Itself Laid Paul Pile Quantity Reason Seized Snake Sticks Thrown Together ViperActs 28:3 Multilingual Bible Actes 28:3 French Hechos 28:3 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 28:3 Chinese Bible | |
|