Acts 3:17
<< Acts 3:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And now,νῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
brethren,ἀδελφοίadelphoi80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
I know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that you actedἐπράξατεepraxate4238to do, practicea prim. verb
in ignorance,ἄγνοιανagnoian52ignorancefrom agnoeó
justὥσπερōsper5618just as, even asfrom hós and per
as your rulersἄρχοντεςarchontes758ruler, chiefpres. part. of archó
did also.Καὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
αγνοιαν  noun - accusative singular feminine
agnoia  ag'-noy-ah:  ignorance (properly, the quality) -- ignorance.
επραξατε  verb - aorist active indicative - second person
prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
ωσπερ  adverb
hosper  hoce'-per:  just as, i.e. exactly like -- (even, like) as.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχοντες  noun - nominative plural masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
New American Standard (©1995)
"And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also.

King James Bible
And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

American King James Version
And now, brothers, I know that through ignorance you did it, as did also your rulers.

American Standard Version
And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers.

Darby Bible Translation
And now, brethren, I know that ye did it in ignorance, as also your rulers;

English Revised Version
And now, brethren, I wot that in ignorance ye did it, as did also your rulers.

Webster's Bible Translation
And now, brethren, I know that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

World English Bible
"Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers.

Young's Literal Translation
And now, brethren, I have known that through ignorance ye did it, as also your rulers;

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ νῦν, ἀδελφοί, οἶδα ὅτι κατὰ ἄγνοιαν ἐπράξατε ὥσπερ καὶ οἱ ἄρχοντες ὑμῶν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ νῦν, ἀδελφοί, οἶδα ὅτι κατὰ ἄγνοιαν ἐπράξατε, ὥσπερ καὶ οἱ ἄρχοντες ὑμῶν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ νῦν, ἀδελφοί, οἶδα ὅτι κατὰ ἄγνοιαν ἐπράξατε, ὥσπερ καὶ οἱ ἄρχοντες ὑμῶν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ νῦν ἀδελφοί οἶδα ὅτι κατὰ ἄγνοιαν ἐπράξατε ὥσπερ καὶ οἱ ἄρχοντες ὑμῶν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και νυν αδελφοι οιδα οτι κατα αγνοιαν επραξατε ωσπερ και οι αρχοντες υμων

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και νυν αδελφοι οιδα οτι κατα αγνοιαν επραξατε ωσπερ και οι αρχοντες υμων

Acts 3:17 Hebrew Bible
ועתה אחי ידע אני כי בבלי דעת עשיתם גם אתם גם ראשיכם׃

Acts 3:17 Aramaic NT: Peshitta
ܒܪܡ ܗܫܐ ܐܚܝ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܒܛܘܥܝܝ ܥܒܕܬܘܢ ܗܕܐ ܐܝܟ ܕܥܒܕܘ ܪܫܝܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestri

Acted Brethren Brothers Case Conscious Ignorance Leaders Rulers Wot

Acted Case Conscious Ignorance Leaders Rulers Wot

Acted Case Conscious Ignorance Leaders Rulers Wot

Acts 3:17 Multilingual Bible

Actes 3:17 French

Hechos 3:17 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 3:17 Chinese Bible