Acts 3:9
<< Acts 3:9 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And allπᾶςpas3956all, everya prim. word
the peopleλαὸςlaos2992the peoplea prim. word
saw  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
him walkingπεριπατοῦνταperipatounta4043to walkfrom peri and pateó
and praisingαἰνοῦνταainounta134to praisefrom ainos
God;θεόνtheon2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
περιπατουντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αινουντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
aineo  ahee-neh'-o:  to praise (God) -- praise.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
And all the people saw him walking and praising God;

King James Bible
And all the people saw him walking and praising God:

American King James Version
And all the people saw him walking and praising God:

American Standard Version
And all the people saw him walking and praising God:

Darby Bible Translation
And all the people saw him walking and praising God;

English Revised Version
And all the people saw him walking and praising God:

Webster's Bible Translation
And all the people saw him walking and praising God:

World English Bible
All the people saw him walking and praising God.

Young's Literal Translation
and all the people saw him walking and praising God,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶδεν πᾶς ὁ λαὸς αὐτὸν περιπατοῦντα καὶ αἰνοῦντα τὸν θεόν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶδεν αὐτὸν πᾶς ὁ λαὸς περιπατοῦντα καὶ αἰνοῦντα τὸν Θεόν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἶδεν πᾶς ὁ λαὸς αὐτὸν περιπατοῦντα καὶ αἰνοῦντα τὸν θεόν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶδεν αὐτὸν πᾶς ὁ λαὸς περιπατοῦντα καὶ αἰνοῦντα τὸν θεόν·

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειδεν αυτον πας ο λαος περιπατουντα και αινουντα τον θεον

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειδεν αυτον πας ο λαος περιπατουντα και αινουντα τον θεον

Acts 3:9 Hebrew Bible
ויראהו כל העם מתהלך ומשבח את האלהים׃

Acts 3:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܙܐܘܗܝ ܟܠܗ ܥܡܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vidit omnis populus eum ambulantem et laudantem Deum

Praising Walking

Praising Walking

Praising Walking

Acts 3:9 Multilingual Bible

Actes 3:9 French

Hechos 3:9 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 3:9 Chinese Bible