Acts 4:1
<< Acts 4:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As they were speakingΛαλούντωνlalountōn2980to talkfrom lalos (talkative)
to the people,λαὸνlaon2992the peoplea prim. word
the priestsἀρχιερεῖςarchiereis2409a priestfrom hieros
and the captainστρατηγὸςstratēgos4755a general, governorfrom the same as strateuó and from agó
of the temple  2413sacred, a sacred thing, a templea prim. word
[guard] and the SadduceesΣαδδουκαῖοιsaddoukaioi4523a Sadducee, a member of a Jewish religious sectprobably of Hebrew origin Tsadoq
cameἐπέστησανepestēsan2186to set upon, set up, to stand upon, be presentfrom epi and histémi
up to them,     
KJV Lexicon
λαλουντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαον  noun - accusative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
επεστησαν  verb - second aorist active indicative - third person
ephistemi  ef-is'-tay-mee:  to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερεις  noun - nominative plural masculine
hiereus  hee-er-yooce':  a priest -- (high) priest.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατηγος  noun - nominative singular masculine
strategos  strat-ay-gos':  a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (Levitical) temple-wardens -- captain, magistrate.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερου  noun - genitive singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαδδουκαιοι  noun - nominative plural masculine
Saddoukaios  sad-doo-kah'-yos:  a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite -- Sadducee.
New American Standard (©1995)
As they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to them,

King James Bible
And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,

American King James Version
And as they spoke to the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came on them,

American Standard Version
And as they spake unto the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them,

Darby Bible Translation
And as they were speaking to the people, the priests and captain of the temple and the Sadducees came upon them,

English Revised Version
And as they spake unto the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them,

Webster's Bible Translation
And as they were speaking to the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees came upon them,

World English Bible
As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them,

Young's Literal Translation
And as they are speaking unto the people, there came to them the priests, and the magistrate of the temple, and the Sadducees --

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Λαλούντων δὲ αὐτῶν πρὸς τὸν λαὸν ἐπέστησαν αὐτοῖς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ Σαδδουκαῖοι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Λαλούντων δὲ αὐτῶν πρὸς τὸν λαὸν ἐπέστησαν αὐτοῖς οἱ ἱερεῖς καὶ ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ Σαδδουκαῖοι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Λαλούντων δὲ αὐτῶν πρὸς τὸν λαὸν ἐπέστησαν αὐτοῖς οἱ ἱερεῖς καὶ ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ Σαδδουκαῖοι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Λαλούντων δὲ αὐτῶν πρὸς τὸν λαὸν ἐπέστησαν αὐτοῖς οἱ ἱερεῖς καὶ ὁ στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ καὶ οἱ Σαδδουκαῖοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λαλουντων δε αυτων προς τον λαον επεστησαν αυτοις οι ιερεις και ο στρατηγος του ιερου και οι σαδδουκαιοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λαλουντων δε αυτων προς τον λαον επεστησαν αυτοις οι ιερεις και ο στρατηγος του ιερου και οι σαδδουκαιοι

Acts 4:1 Hebrew Bible
ויהי בדברם אל העם ויקומו עליהם הכהנים ונגיד בית המקדש והצדוקים׃

Acts 4:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܠܥܡܐ ܩܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܟܗܢܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܘܐܪܟܘܢܐ ܕܗܝܟܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquentibus autem illis ad populum supervenerunt sacerdotes et magistratus templi et Sadducaei

Captain Commander Guard John Magistrate Peter Priests Sadducees Sad'ducees Saying Spake Speaking Spoke Talking Temple

Captain Commander Guard John Magistrate Peter Priests Sadducees Sad'ducees Speaking Talking Temple

Captain Commander Guard John Magistrate Peter Priests Sadducees Sad'ducees Speaking Talking Temple

Acts 4:1 Multilingual Bible

Actes 4:1 French

Hechos 4:1 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:1 Chinese Bible