Acts 4:22
<< Acts 4:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for the manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
was more  4183much, manya prim. word
than forty  5065bfortyfrom tessares and a modified form of deka
yearsἐτῶνetōn2094a yeara prim. word
old on whomὃνon3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
miracleσημεῖονsēmeion4592a signfrom the same as sémainó
of healingἰάσεωςiaseōs2392a healingfrom iaomai
had been performed.γεγόνειgegonei1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
KJV Lexicon
ετων  noun - genitive plural neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
πλειονων  adjective - genitive plural neuter - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
τεσσαρακοντα  numeral (adjective)
tessarakonta  tes-sar-ak'-on-tah:  forty -- forty.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εγεγονει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σημειον  noun - nominative singular neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιασεως  noun - genitive singular feminine
iasis  ee'-as-is:  curing (the act) -- cure, heal(-ing).
New American Standard (©1995)
for the man was more than forty years old on whom this miracle of healing had been performed.

King James Bible
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.

American King James Version
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed.

American Standard Version
For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought.

Darby Bible Translation
for the man on whom this sign of healing had taken place was above forty years old.

English Revised Version
For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought.

Webster's Bible Translation
For the man was above forty years old on whom this miracle of healing was performed.

World English Bible
For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old.

Young's Literal Translation
for above forty years of age was the man upon whom had been done this sign of the healing.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσεράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ’ ὃν γεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσαράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ’ ὃν ἐγεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσεράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ’ ὃν γεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσαράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ' ὃν ἐγεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ετων γαρ ην πλειονων τεσσαρακοντα ο ανθρωπος εφ ον εγεγονει το σημειον τουτο της ιασεως

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ετων γαρ ην πλειονων τεσσαρακοντα ο ανθρωπος εφ ον εγεγονει το σημειον τουτο της ιασεως

Acts 4:22 Hebrew Bible
כי בן ארבעים שנה ומעלה היה האיש ההוא אשר נעשה עמו אות הרפואה הזאת׃

Acts 4:22 Aramaic NT: Peshitta
ܝܬܝܪ ܓܝܪ ܡܢ ܒܪ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܗܘ ܕܗܘܬ ܒܗ ܗܕܐ ܐܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitatis

Act Age Forty Healed Healing Health Miracle Performed Power Restoration Shewed Sign Wrought

Act Age Forty Healed Healing Health Miracle Performed Power Restoration Shewed Sign Wrought

Act Age Forty Healed Healing Health Miracle Performed Power Restoration Shewed Sign Wrought

Acts 4:22 Multilingual Bible

Actes 4:22 French

Hechos 4:22 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:22 Chinese Bible