| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for the man | ἄνθρωπος | anthrōpos | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| was more | | | 4183 | much, many | a prim. word |
| than forty | | | 5065b | forty | from tessares and a modified form of deka |
| years | ἐτῶν | etōn | 2094 | a year | a prim. word |
| old on whom | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| miracle | σημεῖον | sēmeion | 4592 | a sign | from the same as sémainó |
| of healing | ἰάσεως | iaseōs | 2392 | a healing | from iaomai |
| had been performed. | γεγόνει | gegonei | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| KJV Lexicon ετων noun - genitive plural neuter etos  et'-os:  a year -- year. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. πλειονων adjective - genitive plural neuter - comparative or contracted pleion  pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion τεσσαρακοντα numeral (adjective) tessarakonta  tes-sar-ak'-on-tah:  forty -- forty. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εγεγονει verb - pluperfect active indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σημειον noun - nominative singular neuter semeion  say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιασεως noun - genitive singular feminine iasis  ee'-as-is: curing (the act) -- cure, heal(-ing). |
New American Standard (©1995) for the man was more than forty years old on whom this miracle of healing had been performed.King James Bible For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed. American King James Version For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was showed. American Standard Version For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought. Darby Bible Translation for the man on whom this sign of healing had taken place was above forty years old. English Revised Version For the man was more than forty years old, on whom this miracle of healing was wrought. Webster's Bible Translation For the man was above forty years old on whom this miracle of healing was performed. World English Bible For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old. Young's Literal Translation for above forty years of age was the man upon whom had been done this sign of the healing. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσεράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ’ ὃν γεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσαράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ’ ὃν ἐγεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσεράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ’ ὃν γεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐτῶν γὰρ ἦν πλειόνων τεσσαράκοντα ὁ ἄνθρωπος ἐφ' ὃν ἐγεγόνει τὸ σημεῖον τοῦτο τῆς ἰάσεως ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ετων γαρ ην πλειονων τεσσαρακοντα ο ανθρωπος εφ ον εγεγονει το σημειον τουτο της ιασεως ΠΡΑΞΕΙΣ 4:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) ετων γαρ ην πλειονων τεσσαρακοντα ο ανθρωπος εφ ον εγεγονει το σημειον τουτο της ιασεως Latin: Biblia Sacra Vulgata annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitatis
 Act Age Forty Healed Healing Health Miracle Performed Power Restoration Shewed Sign Wrought
 Act Age Forty Healed Healing Health Miracle Performed Power Restoration Shewed Sign Wrought
 Act Age Forty Healed Healing Health Miracle Performed Power Restoration Shewed Sign WroughtActs 4:22 Multilingual Bible Actes 4:22 French Hechos 4:22 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 4:22 Chinese Bible |