| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When they had been released, | Ἀπολυθέντες | apoluthentes | 630 | to set free, release | from apo and luó |
| they went | ἦλθον | ēlthon | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to their own | ἰδίους | idious | 2398 | one's own, distinct | a prim. word |
| [companions] and reported | ἀπήγγειλαν | apēngeilan | 518 | to report, announce | from apo and aggelló |
| all | ὅσα | osa | 3745 | how much, how many | from hos, |
| that the chief priests | ἀρχιερεῖς | archiereis | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| and the elders | πρεσβύτεροι | presbuteroi | 4245 | elder | a cptv. of presbus (an old man) |
| had said | εἶπαν | eipan | 3004 | to say | a prim. verb |
| to them. | | | | | |
| KJV Lexicon απολυθεντες verb - aorist passive participle - nominative plural masculine apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιους adjective - accusative plural masculine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απηγγειλαν verb - aorist active indicative - third person apaggello  ap-ang-el'-lo: to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell. οσα correlative pronoun - accusative plural neuter hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεις noun - nominative plural masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρεσβυτεροι adjective - nominative plural masculine presbuteros  pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. ειπον verb - second aorist active indicative - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. |
New American Standard (©1995) When they had been released, they went to their own companions and reported all that the chief priests and the elders had said to them.King James Bible And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them. American King James Version And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said to them. American Standard Version And being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said unto them. Darby Bible Translation And having been let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said to them. English Revised Version And being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said unto them. Webster's Bible Translation And being dismissed, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said to them. World English Bible Being let go, they came to their own company, and reported all that the chief priests and the elders had said to them. Young's Literal Translation And being let go, they went unto their own friends, and declared whatever the chief priests and the elders said unto them, ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀπολυθέντες δὲ ἦλθον πρὸς τοὺς ἰδίους καὶ ἀπήγγειλαν ὅσα πρὸς αὐτοὺς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι εἶπαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀπολυθέντες δὲ ἦλθον πρὸς τοὺς ἰδίους καὶ ἀπήγγειλαν ὅσα πρὸς αὐτοὺς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι εἶπον. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἀπολυθέντες δὲ ἦλθον πρὸς τοὺς ἰδίους καὶ ἀπήγγειλαν ὅσα πρὸς αὐτοὺς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι εἶπαν. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀπολυθέντες δὲ ἦλθον πρὸς τοὺς ἰδίους καὶ ἀπήγγειλαν ὅσα πρὸς αὐτοὺς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι εἶπον ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απολυθεντες δε ηλθον προς τους ιδιους και απηγγειλαν οσα προς αυτους οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι ειπον ΠΡΑΞΕΙΣ 4:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) απολυθεντες δε ηλθον προς τους ιδιους και απηγγειλαν οσα προς αυτους οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι ειπον Latin: Biblia Sacra Vulgata dimissi autem venerunt ad suos et adnuntiaverunt eis quanta ad eos principes sacerdotum et seniores dixissent
 Account Apostles Authorities Chief Companions Company Declared Dismissed Elders Free Friends John Peter Priests Release Released Reported Whatever
 Account Apostles Authorities Chief Companions Company Declared Dismissed Elders Free Friends High John Peter Priests Release Released Reported Whatever
 Account Apostles Authorities Chief Companions Company Declared Dismissed Elders Free Friends High John Peter Priests Release Released Reported WhateverActs 4:23 Multilingual Bible Actes 4:23 French Hechos 4:23 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 4:23 Chinese Bible |