| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they laid | ἐπέβαλον | epebalon | 1911 | to throw over, to throw oneself | from epi and balló |
| hands | χεῖρας | cheiras | 5495 | the hand | a prim. word |
| on them and put | ἔθεντο | ethento | 5087 | to place, lay, set | from a prim. root the- |
| them in jail | τήρησιν | tērēsin | 5084 | a watching, hence imprisonment, a keeping | from téreó |
| until | εἰς | eis | 1519 | to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) | a prim. preposition |
| the next day, | αὔριον | aurion | 839 | tomorrow | adverb of uncertain origin |
| for it was already | ἤδη | ēdē | 2235 | already | a prim. adverb of time |
| evening. | ἐσπέρα | espera | 2073 | evening | fem. of hesperos (of evening) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεβαλον verb - second aorist active indicative - third person epiballo  ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθεντο verb - second aorist middle indicative - third person tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τηρησιν noun - accusative singular feminine teresis  tay'-ray-sis: a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison -- hold. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυριον adverb aurion  ow'-ree-on: fresh, i.e. to-morrow -- (to-)morrow, next day. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εσπερα noun - nominative singular feminine hespera  hes-per'-ah:  the eve -- evening(-tide). ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. |
New American Standard (©1995) And they laid hands on them and put them in jail until the next day, for it was already evening.King James Bible And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide. American King James Version And they laid hands on them, and put them in hold to the next day: for it was now eventide. American Standard Version And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide. Darby Bible Translation and they laid hands on them, and put them in ward till the morrow; for it was already evening. English Revised Version And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide. Webster's Bible Translation And they laid hands on them, and put them in custody to the next day: for it was now evening. World English Bible They laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was now evening. Young's Literal Translation and they laid hands upon them, and did put them in custody unto the morrow, for it was evening already; ΠΡΑΞΕΙΣ 4:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν εἰς τὴν αὔριον· ἦν γὰρ ἐσπέρα ἤδη. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν εἰς τὴν αὔριον· ἦν γὰρ ἑσπέρα ἤδη. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν εἰς τὴν αὔριον· ἦν γὰρ ἑσπέρα ἤδη. ΠΡΑΞΕΙΣ 4:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐπέβαλον αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ ἔθεντο εἰς τήρησιν εἰς τὴν αὔριον· ἦν γὰρ ἑσπέρα ἤδη ΠΡΑΞΕΙΣ 4:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και επεβαλον αυτοις τας χειρας και εθεντο εις τηρησιν εις την αυριον ην γαρ εσπερα ηδη ΠΡΑΞΕΙΣ 4:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και επεβαλον αυτοις τας χειρας και εθεντο εις τηρησιν εις την αυριον ην γαρ εσπερα ηδη Latin: Biblia Sacra Vulgata et iniecerunt in eis manus et posuerunt eos in custodiam in crastinum erat enim iam vespera
 Already Apostles Arrested Custody Evening Eventide Hands Hold Jail John Laid Lodged Morning Morrow Peter Prison Till Ward
 Already Apostles Arrested Custody Evening Eventide Hands Hold Jail John Laid Morning Morrow Peter Prison Seized Ward
 Already Apostles Arrested Custody Evening Eventide Hands Hold Jail John Laid Morning Morrow Peter Prison Seized WardActs 4:3 Multilingual Bible Actes 4:3 French Hechos 4:3 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 4:3 Chinese Bible |