Acts 4:33
<< Acts 4:33 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And with greatμεγάλῃmegalē3173greata prim. word
powerδυνάμειdunamei1411(miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
the apostlesἀπόστολοιapostoloi652a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
were givingἀπεδίδουνapedidoun591to give up, give back, return, restorefrom apo and didómi
testimonyμαρτύριονmarturion3142a testimony, a witnessfrom martus
to the resurrectionἀναστάσεωςanastaseōs386a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, risingfrom anistémi
of the Lordκυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
Jesus,Ἰησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
and abundantμεγάληmegalē3173greata prim. word
graceχάριςcharis5485grace, kindnessa prim. word
was upon them all.πάνταςpantas3956all, everya prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μεγαλη  adjective - dative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
δυναμει  noun - dative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
απεδιδουν  verb - imperfect active indicative - third person
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυριον  noun - accusative singular neuter
marturion  mar-too'-ree-on:  something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle) -- to be testified, testimony, witness.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολοι  noun - nominative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναστασεως  noun - genitive singular feminine
anastasis  an-as'-tas-is:  raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χαρις  noun - nominative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
μεγαλη  adjective - nominative singular feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And with great power the apostles were giving testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and abundant grace was upon them all.

King James Bible
And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.

American King James Version
And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was on them all.

American Standard Version
And with great power gave the apostles their witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.

Darby Bible Translation
and with great power did the apostles give witness of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.

English Revised Version
And with great power gave the apostles their witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.

Webster's Bible Translation
And with great power the apostles gave testimony of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.

World English Bible
With great power, the apostles gave their testimony of the resurrection of the Lord Jesus. Great grace was on them all.

Young's Literal Translation
And with great power were the apostles giving the testimony to the rising again of the Lord Jesus, great grace also was on them all,

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ δυνάμει μεγάλῃ ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ τῆς ἀναστάσεως, χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ μεγάλῃ δυνάμει ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι τῆς ἀναστάσεως τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ δυνάμει μεγάλῃ ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι τῆς ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ κυρίου, χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ μεγάλῃ δυνάμει ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι τῆς ἀναστάσεως τοῦ κυρίου Ἰησοῦ χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και μεγαλη δυναμει απεδιδουν το μαρτυριον οι αποστολοι της αναστασεως του κυριου ιησου χαρις τε μεγαλη ην επι παντας αυτους

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και μεγαλη δυναμει απεδιδουν το μαρτυριον οι αποστολοι της αναστασεως του κυριου ιησου χαρις τε μεγαλη ην επι παντας αυτους

Acts 4:33 Hebrew Bible
ובגבורה גדולה יעידו השליחים על תקומת האדון ישוע וחסד גדול נמשך לכלם׃

Acts 4:33 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܚܝܠܐ ܪܒܐ ܡܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘܢ ܫܠܝܚܐ ܥܠ ܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis Iesu Christi Domini et gratia magna erat in omnibus illis

Abundant Apostles Continued Conviction Dead Delivered Force Giving Grace Power Resurrection Rising Testify Testimony Witness

Abundant Apostles Continued Conviction Dead Delivered Force Grace Great Jesus Power Resurrection Rising Testify Testimony Witness

Abundant Apostles Continued Conviction Dead Delivered Force Grace Great Jesus Power Resurrection Rising Testify Testimony Witness

Acts 4:33 Multilingual Bible

Actes 4:33 French

Hechos 4:33 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:33 Chinese Bible