Acts 4:37
<< Acts 4:37 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and who ownedὑπάρχοντοςuparchontos5225to begin, to be ready or at hand, to befrom hupo and archó
a tract of land,ἀγροῦagrou68a field, the countrya prim. word
soldπωλήσαςpōlēsas4453to exchange or barter, to sella prim. word
it and broughtἤνεγκενēnenken5342to bear, carry, bring fortha prim. word
the moneyχρῆμαchrēma5536a thing that one uses or needsfrom chraomai
and laidἔθηκενethēken5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
it at the apostles'ἀποστόλωνapostolōn652a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
feet.πόδαςpodas4228a foota prim. word
KJV Lexicon
υπαρχοντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αγρου  noun - genitive singular masculine
agros  ag-ros':  a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land.
πωλησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
poleo  po-leh'-o:  to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold.
ηνεγκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρημα  noun - accusative singular neuter
chrema  khray'-mah:  something useful or needed, i.e. wealth, price -- money, riches.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εθηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδας  noun - accusative plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολων  noun - genitive plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
New American Standard (©1995)
and who owned a tract of land, sold it and brought the money and laid it at the apostles' feet.

King James Bible
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

American King James Version
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

American Standard Version
having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles feet.

Darby Bible Translation
being possessed of land, having sold it, brought the money and laid it at the feet of the apostles.

English Revised Version
having a field, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

Webster's Bible Translation
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

World English Bible
having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.

Young's Literal Translation
a field being his, having sold it, brought the money and laid it at the feet of the apostles.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ πωλήσας ἤνεγκεν τὸ χρῆμα καὶ ἔθηκεν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ, πωλήσας ἤνεγκε τὸ χρῆμα καὶ ἔθηκε παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ πωλήσας ἤνεγκεν τὸ χρῆμα καὶ ἔθηκεν πρὸς τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ πωλήσας ἤνεγκεν τὸ χρῆμα καὶ ἔθηκεν παρά τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υπαρχοντος αυτω αγρου πωλησας ηνεγκεν το χρημα και εθηκεν παρα τους ποδας των αποστολων

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υπαρχοντος αυτω αγρου πωλησας ηνεγκεν το χρημα και εθηκεν παρα τους ποδας των αποστολων

Acts 4:37 Hebrew Bible
גם לו היה שדה וימכרהו ויבא את הכסף וישימהו לרגלי השליחים׃

Acts 4:37 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܩܪܝܬܐ ܘܙܒܢܗ ܘܐܝܬܝ ܕܡܝܗ ܘܤܡ ܩܕܡ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostolorum

Apostles Belonged Farm Field Got Laid Money Owned Possessed Sold Tract

Apostles Belonged Farm Feet Field Laid Money Owned Possessed Sold Tract

Apostles Belonged Farm Feet Field Laid Money Owned Possessed Sold Tract

Acts 4:37 Multilingual Bible

Actes 4:37 French

Hechos 4:37 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:37 Chinese Bible