Acts 4:5
<< Acts 4:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
On the next day,αὔριονaurion839tomorrowadverb of uncertain origin
their rulersἄρχονταςarchontas758ruler, chiefpres. part. of archó
and eldersπρεσβυτέρουςpresbuterous4245eldera cptv. of presbus (an old man)
and scribesγραμματεῖςgrammateis1122a writer, scribefrom gramma
were gathered togetherσυναχθῆναιsunachthēnai4863to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
in Jerusalem;Ἰερουσαλήμierousalēm2419Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
KJV Lexicon
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυριον  adverb
aurion  ow'-ree-on:  fresh, i.e. to-morrow -- (to-)morrow, next day.
συναχθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχοντας  noun - accusative plural masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πρεσβυτερους  adjective - accusative plural masculine
presbuteros  pres-boo'-ter-os:  older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γραμματεις  noun - accusative plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
New American Standard (©1995)
On the next day, their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;

King James Bible
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,

American King James Version
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,

American Standard Version
And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;

Darby Bible Translation
And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gathered together at Jerusalem,

English Revised Version
And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;

Webster's Bible Translation
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,

World English Bible
It happened in the morning, that their rulers, elders, and scribes were gathered together in Jerusalem.

Young's Literal Translation
And it came to pass upon the morrow, there were gathered together of them the rulers, and elders, and scribes, to Jerusalem,

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς ἐν Ἰερουσαλήμ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ γραμματεῖς εἰς Ἱερουσαλήμ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς εἰς Ἱερουσαλήμ

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ πρεσβυτέρους καὶ γραμματεῖς

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις εις ιερουσαλημ

ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις

Acts 4:5 Hebrew Bible
ויהי ממחרת ויקהלו שריהם ראשיהם וזקניהם וסופריהם ירושלים׃

Acts 4:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܪܟܘܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܤܦܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
factum est autem in crastinum ut congregarentur principes eorum et seniores et scribae in Hierusalem

Authority Elders Gathered Held Jerusalem Law Meeting Met Morning Morrow Pass Rulers Scribes Teachers

Authority Elders Gathered Held Jerusalem Law Meeting Met Morning Morrow Rulers Scribes Teachers Together

Authority Elders Gathered Held Jerusalem Law Meeting Met Morning Morrow Rulers Scribes Teachers Together

Acts 4:5 Multilingual Bible

Actes 4:5 French

Hechos 4:5 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 4:5 Chinese Bible