| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But during | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| the night | νυκτὸς | nuktos | 3571 | night, by night | a prim. word |
| an angel | Ἄγγελος | angelos | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| of the Lord | κυρίου | kuriou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| opened | ἠνοίξεν | ēnoixen | 455 | to open | from ana and oigó (to open) |
| the gates | θύρας | thuras | 2374 | a door | a prim. word |
| of the prison, | φυλακῆς | phulakēs | 5438 | a guarding, guard, watch | from phulassó |
| and taking | ἐξαγαγών | exagagōn | 1806 | to lead out | from ek and agó |
| them out he said, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| KJV Lexicon αγγελος noun - nominative singular masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυκτος noun - genitive singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. ηνοιξεν verb - aorist active indicative - third person singular anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυρας noun - accusative plural feminine thura  thoo'-rah: a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively) -- door, gate. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φυλακης noun - genitive singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. εξαγαγων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine exago  ex-ag'-o: to lead forth -- bring forth (out), fetch (lead) out. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. | New American Standard (©1995) But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and taking them out he said,King James Bible But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said, American King James Version But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said, American Standard Version But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said, Darby Bible Translation But an angel of the Lord during the night opened the doors of the prison, and leading them out, said, English Revised Version But an angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them out, and said, Webster's Bible Translation But the angel of the Lord by night opened the prison-doors, and brought them forth, and said, World English Bible But an angel of the Lord opened the prison doors by night, and brought them out, and said, Young's Literal Translation and a messenger of the Lord through the night opened the doors of the prison, having also brought them forth, he said, ΠΡΑΞΕΙΣ 5:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἄγγελος δὲ κυρίου διὰ νυκτὸς ἠνοίξεν τὰς θύρας τῆς φυλακῆς ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπεν· ΠΡΑΞΕΙΣ 5:19 Greek NT: Greek Orthodox Church ἄγγελος δὲ Κυρίου διὰ τῆς νυκτὸς ἤνοιξε τὰς θύρας τῆς φυλακῆς, ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπε· ΠΡΑΞΕΙΣ 5:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἄγγελος δὲ κυρίου διὰ νυκτὸς ἀνοίξας τὰς θύρας τῆς φυλακῆς ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπεν, ΠΡΑΞΕΙΣ 5:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἄγγελος δὲ κυρίου διὰ τῆς νυκτὸς ἤνοιξεν τὰς θύρας τῆς φυλακῆς ἐξαγαγών τε αὐτοὺς εἶπεν ΠΡΑΞΕΙΣ 5:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αγγελος δε κυριου δια της νυκτος ηνοιξεν τας θυρας της φυλακης εξαγαγων τε αυτους ειπεν ΠΡΑΞΕΙΣ 5:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) αγγελος δε κυριου δια της νυκτος ηνοιξεν τας θυρας της φυλακης εξαγαγων τε αυτους ειπεν Latin: Biblia Sacra Vulgata angelus autem Domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixit
 Angel Doors During Forth Gates Jail Leading Messenger Opened Opening Prison Prison-doors Taking
 Angel Doors Forth Gates Jail Leading Messenger Night Opened Opening Prison
 Angel Doors Forth Gates Jail Leading Messenger Night Opened Opening PrisonActs 5:19 Multilingual Bible Actes 5:19 French Hechos 5:19 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 5:19 Chinese Bible | |
|