Acts 5:42
<< Acts 5:42 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And everyπᾶσανpasan3956all, everya prim. word
day,ἡμέρανēmeran2250daya prim. word
in the temple  2413sacred, a sacred thing, a templea prim. word
and from house to house,οἶκονoikon3624a house, a dwellinga prim. word
they keptοὐκouk3756not, noa prim. word
right  3756not, noa prim. word
on teachingδιδάσκοντεςdidaskontes1321to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
and preachingεὐαγγελιζόμενοιeuangelizomenoi2097to announce good newsfrom eu and aggelos
JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
[as] the Christ.χριστόνchriston5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
KJV Lexicon
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επαυοντο  verb - imperfect middle indicative - third person
pauo  pow'-o:  to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain.
διδασκοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευαγγελιζομενοι  verb - present middle passive - nominative plural masculine
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
And every day, in the temple and from house to house, they kept right on teaching and preaching Jesus as the Christ.

King James Bible
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

American King James Version
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

American Standard Version
And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

Darby Bible Translation
And every day, in the temple and in the houses, they ceased not teaching and announcing the glad tidings that Jesus was the Christ.

English Revised Version
And every day, in the temple and at home, they ceased not to teach and to preach Jesus as the Christ.

Webster's Bible Translation
And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.

World English Bible
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.

Young's Literal Translation
every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news -- Jesus the Christ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πᾶσαν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ’ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι τὸν χριστόν Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:42 Greek NT: Greek Orthodox Church
πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ’ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι Ἰησοῦν τὸν Χριστόν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ’ οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι τὸν Χριστόν, Ἰησοῦν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πᾶσάν τε ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ καὶ κατ' οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ εὐαγγελιζόμενοι Ἰησοῦν τὸν Χριστόν

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:42 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πασαν τε ημεραν εν τω ιερω και κατ οικον ουκ επαυοντο διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι ιησουν τον χριστον

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:42 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πασαν τε ημεραν εν τω ιερω και κατ οικον ουκ επαυοντο διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι ιησουν τον χριστον

Acts 5:42 Hebrew Bible
וכל היום לא חדלו ללמד במקדש ובבתים ולבשר את בשורת ישוע המשיח׃

Acts 5:42 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܫܠܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ ܠܡܠܦܘ ܒܗܝܟܠܐ ܘܒܒܝܬܐ ܘܠܡܤܒܪܘ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omni autem die in templo et circa domos non cessabant docentes et evangelizantes Christum Iesum

Announcing Cease Ceased Ceasing Christ Courts Daily Desist Glad Home Houses Kept News Preach Preaching Private Privately Proclaiming Stopped Teach Teaching Telling Temple Tidings

Announcing Cease Ceased Ceasing Christ Courts Daily Desist Glad Good Home House Houses Jesus Kept News Preach Preaching Private Privately Right Stopped Teach Teaching Telling Temple Tidings

Announcing Cease Ceased Ceasing Christ Courts Daily Desist Glad Good Home House Houses Jesus Kept News Preach Preaching Private Privately Right Stopped Teach Teaching Telling Temple Tidings

Acts 5:42 Multilingual Bible

Actes 5:42 French

Hechos 5:42 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:42 Chinese Bible