 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore, | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| select | ἐπισκέψασθε | episkepsasthe | 1980a | to inspect, by ext. to go to see | from epi and the same as skopos |
| from among | ἐξ | ex | 1537 | from, from out of | a prim. preposition denoting origin |
| you seven | ἑπτά | epta | 2033 | seven | a prim. word |
| men | ἄνδρας | andras | 435 | a man | a prim. word |
| of good reputation, | μαρτυρουμένους | marturoumenous | 3140 | to bear witness, testify | from martus |
| full | πλήρεις | plēreis | 4134 | full | from a derivation of pléthó (to be full) |
| of the Spirit | πνεύματος | pneumatos | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| and of wisdom, | σοφίας | sophias | 4678 | skill, wisdom | from sophos |
| whom | οὓς | ous | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| we may put in charge | καταστήσομεν | katastēsomen | 2525 | to set in order, appoint | from kata and histémi |
| of this | ταύτης | tautēs | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| task. | χρείας | chreias | 5532 | need, business | akin to chraomai |
| KJV Lexicon επισκεψασθε verb - aorist middle deponent imperative - second person episkeptomai  ep-ee-skep'-tom-ahee: to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve -- look out, visit. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. ανδρας noun - accusative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). μαρτυρουμενους verb - present passive participle - accusative plural masculine martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. πληρεις adjective - accusative plural masculine pleres  play'-race: replete, or covered over; by analogy, complete -- full. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιου adjective - genitive singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σοφιας noun - genitive singular feminine sophia  sof-ee'-ah: wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom. ους relative pronoun - accusative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. καταστησωμεν verb - aorist active subjunctive - first person kathistemi  kath-is'-tay-mee: to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρειας noun - genitive singular feminine chreia  khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. ταυτης demonstrative pronoun - genitive singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. | New American Standard (©1995) "Therefore, brethren, select from among you seven men of good reputation, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this task.King James Bible Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. American King James Version Why, brothers, look you out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. American Standard Version Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business. Darby Bible Translation Look out therefore, brethren, from among yourselves seven men, well reported of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we will establish over this business: English Revised Version Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business. Webster's Bible Translation Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may appoint over this business. World English Bible Therefore select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business. Young's Literal Translation look out, therefore, brethren, seven men of you who are well testified of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may set over this necessity, ΠΡΑΞΕΙΣ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐπισκέψασθε δὲ, ἀδελφοί, ἄνδρας ἐξ ὑμῶν μαρτυρουμένους ἑπτά, πλήρεις πνεύματος καὶ σοφίας, οὓς καταστήσομεν ἐπὶ τῆς χρείας ταύτης, ΠΡΑΞΕΙΣ 6:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐπισκέψασθε οὖν, ἀδελφοί, ἄνδρας ἐξ ὑμῶν μαρτυρουμένους ἑπτὰ, πλήρεις Πνεύματος ἁγίου καὶ σοφίας, οὓς καταστήσομεν ἐπὶ τῆς χρείας ταύτης· ΠΡΑΞΕΙΣ 6:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐπισκέψασθε δέ, ἀδελφοί, ἄνδρας ἐξ ὑμῶν μαρτυρουμένους ἑπτὰ πλήρεις πνεύματος καὶ σοφίας, οὓς καταστήσομεν ἐπὶ τῆς χρείας ταύτης· ΠΡΑΞΕΙΣ 6:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐπισκέψασθε οὖν, ἀδελφοί ἄνδρας ἐξ ὑμῶν μαρτυρουμένους ἑπτὰ πλήρεις πνεύματος Ἅγιου καὶ σοφίας οὓς καταστήσομεν ἐπὶ τῆς χρείας ταύτης ΠΡΑΞΕΙΣ 6:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) επισκεψασθε ουν αδελφοι ανδρας εξ υμων μαρτυρουμενους επτα πληρεις πνευματος αγιου και σοφιας ους καταστησωμεν επι της χρειας ταυτης ΠΡΑΞΕΙΣ 6:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) επισκεψασθε ουν αδελφοι ανδρας εξ υμων μαρτυρουμενους επτα πληρεις πνευματος αγιου και σοφιας ους καταστησομεν επι της χρειας ταυτης Latin: Biblia Sacra Vulgata considerate ergo fratres viros ex vobis boni testimonii septem plenos Spiritu et sapientia quos constituamus super hoc opus
 Appoint Brethren Brothers Business Charge Choose Control Duty Establish Full Ghost Holy Honest Necessity Pick Report Reported Reputation Repute Responsibility Select Seven Spirit Task Testified Turn Undertake Wherefore Wisdom Yourselves
 Appoint Business Charge Choose Control Establish Full Ghost Good Holy Honest Pick Report Reported Reputation Repute Select Seven Spirit Turn Undertake Wherefore Wisdom Yourselves
 Appoint Business Charge Choose Control Establish Full Ghost Good Holy Honest Pick Report Reported Reputation Repute Select Seven Spirit Turn Undertake Wherefore Wisdom YourselvesActs 6:3 Multilingual Bible Actes 6:3 French Hechos 6:3 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 6:3 Chinese Bible | |
|