Acts 6:4
<< Acts 6:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But we will devote ourselvesπροσκαρτερήσομενproskarterēsomen4342to attend constantlyfrom pros and kartereó
to prayerπροσευχῇproseuchē4335prayerfrom proseuchomai
and to the ministryδιακονίᾳdiakonia1248service, ministryfrom diakonos
of the word."λόγουlogou3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
KJV Lexicon
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσευχη  noun - dative singular feminine
proseuche  pros-yoo-khay':  prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διακονια  noun - dative singular feminine
diakonia  dee-ak-on-ee'-ah:  attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογου  noun - genitive singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
προσκαρτερησομεν  verb - future active indicative - first person
proskartereo  pros-kar-ter-eh'-o:  to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor)
New American Standard (©1995)
"But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."

King James Bible
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

American King James Version
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

American Standard Version
But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.

Darby Bible Translation
but we will give ourselves up to prayer and the ministry of the word.

English Revised Version
But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.

Webster's Bible Translation
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.

World English Bible
But we will continue steadfastly in prayer and in the ministry of the word."

Young's Literal Translation
and we to prayer, and to the ministration of the word, will give ourselves continually.'

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡμεῖς δὲ τῇ προσευχῇ καὶ τῇ διακονίᾳ τοῦ λόγου προσκαρτερήσομεν

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ημεις δε τη προσευχη και τη διακονια του λογου προσκαρτερησομεν

ΠΡΑΞΕΙΣ 6:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ημεις δε τη προσευχη και τη διακονια του λογου προσκαρτερησομεν

Acts 6:4 Hebrew Bible
ואנחנו נשקד על התפלה ועל שמוש הדבר׃

Acts 6:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܢܢ ܢܗܘܐ ܐܡܝܢܝܢ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܬܫܡܫܬܐ ܕܡܠܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nos vero orationi et ministerio verbi instantes erimus

Continually Continue Delivery Devote Message Ministration Ministry Ourselves Prayer Steadfastly Stedfastly Teaching

Attention Continually Continue Delivery Devote Message Ministration Ministry Ourselves Prayer Steadfastly Stedfastly Teaching Time Word

Attention Continually Continue Delivery Devote Message Ministration Ministry Ourselves Prayer Steadfastly Stedfastly Teaching Time Word

Acts 6:4 Multilingual Bible

Actes 6:4 French

Hechos 6:4 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 6:4 Chinese Bible