| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The high priest | ἀρχιερεύς | archiereus | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| said, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Are these things | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| so?" | οὕτως | outōs | 3779 | in this way, thus | adverb from houtos, |
| KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερευς noun - nominative singular masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. αρα particle - interrogative ara  ar'-ah:  denoting an interrogation to which a negative answer is presumed -- therefore. ταυτα demonstrative pronoun - nominative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. εχει verb - present active indicative - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold |
New American Standard (©1995) The high priest said, "Are these things so?"King James Bible Then said the high priest, Are these things so? American King James Version Then said the high priest, Are these things so? American Standard Version And the high priest said, Are these things so? Darby Bible Translation And the high priest said, Are these things then so? English Revised Version And the high priest said, Are these things so? Webster's Bible Translation Then said the high priest, Are these things so? World English Bible The high priest said, "Are these things so?" Young's Literal Translation And the chief priest said, 'Are then these things so?' ΠΡΑΞΕΙΣ 7:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς· εἰ ταῦτα οὕτως ἔχει; ΠΡΑΞΕΙΣ 7:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Εἶπε δὲ ὁ ἀρχιερεύς· Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει; ΠΡΑΞΕΙΣ 7:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς· εἶ ταῦτα οὕτως ἔχει; ΠΡΑΞΕΙΣ 7:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Εἶπεν δὲ ὁ ἀρχιερεύς Εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει ΠΡΑΞΕΙΣ 7:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε ο αρχιερευς ει αρα ταυτα ουτως εχει ΠΡΑΞΕΙΣ 7:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε ο αρχιερευς ει αρα ταυτα ουτως εχει Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem princeps sacerdotum si haec ita se habent
 Charges Chief Priest Statements
 Charges Chief High Priest Statements True.
 Charges Chief High Priest Statements True.Acts 7:1 Multilingual Bible Actes 7:1 French Hechos 7:1 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 7:1 Chinese Bible |