Acts 7:17
<< Acts 7:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But as the timeχρόνοςchronos5550timea prim. word
of the promiseἐπαγγελίαςepangelias1860a summons, a promisefrom epaggellomai
was approachingἤγγιζενēngizen1448to make near, refl. to come nearfrom eggus
whichἧςēs3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
had assuredὡμολόγησενōmologēsen3670to speak the same, to agreefrom homologos (of one mind)
to Abraham,Ἀβραάμabraam11Abraham, the Heb. patriarchof Hebrew origin Abraham
the peopleλαὸςlaos2992the peoplea prim. word
increasedἠύξησενēuxēsen837to make to grow, to growa prol. form of a prim. verb
and multipliedἐπληθύνθηeplēthunthē4129to increase, to be increasedfrom pléthos
in Egypt,Αἰγύπτῳaiguptō125Egypt, the land of the Nileof uncertain origin
KJV Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ηγγιζεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρονος  noun - nominative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελιας  noun - genitive singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ωμοσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
omnuo  om-noo'-o:  to swear, i.e. take (or declare on) oath -- swear.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
ηυξησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
auzano  owx-an'-o:  to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επληθυνθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
plethuno  play-thoo'-no:  to increase (transitively or intransitively) -- abound, multiply.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αιγυπτω  noun - dative singular feminine
Aiguptos  ah'-ee-goop-tos:  Gyptus, the land of the Nile
New American Standard (©1995)
"But as the time of the promise was approaching which God had assured to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,

King James Bible
But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

American King James Version
But when the time of the promise drew near, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

American Standard Version
But as the time of the promise drew nigh which God vouchsafed unto Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

Darby Bible Translation
But as the time of promise drew near which God had promised to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,

English Revised Version
But as the time of the promise drew nigh, which God vouchsafed unto Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

Webster's Bible Translation
But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

World English Bible
"But as the time of the promise came close which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

Young's Literal Translation
'And according as the time of the promise was drawing nigh, which God did swear to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἧς ὡμολόγησεν ὁ θεὸς τῷ Ἀβραάμ, ἠύξησεν ὁ λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἣν ὤμοσεν ὁ Θεὸς τῷ Ἀβραάμ, ηὔξησεν ὁ λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἧς ὡμολόγησεν ὁ θεὸς τῷ Ἀβραάμ, ηὔξησεν ὁ λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἡς ὡμοσεν ὁ θεὸς τῷ Ἀβραάμ ηὔξησεν ὁ λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καθως δε ηγγιζεν ο χρονος της επαγγελιας ης ωμοσεν ο θεος τω αβρααμ ηυξησεν ο λαος και επληθυνθη εν αιγυπτω

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καθως δε ηγγιζεν ο χρονος της επαγγελιας ης ωμοσεν ο θεος τω αβρααμ ηυξησεν ο λαος και επληθυνθη εν αιγυπτω

Acts 7:17 Hebrew Bible
ויהי כאשר קרבה עת ההבטחה אשר נשבע אלהים לאברהם ויגדל העם וירב במצרים׃

Acts 7:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܡܛܝ ܗܘܐ ܙܒܢܐ ܕܡܕܡ ܕܐܫܬܘܕܝ ܗܘܐ ܒܡܘܡܬܐ ܐܠܗܐ ܠܐܒܪܗܡ ܤܓܝ ܗܘܐ ܥܡܐ ܘܬܩܦ ܒܡܨܪܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum adpropinquaret autem tempus repromissionis quam confessus erat Deus Abrahae crevit populus et multiplicatus est in Aegypto

Approaching Assured Close Drawing Drew Effect Egypt Fulfill Fulfilment Granted Greatly Grew Increased Increasing Multiplied Nigh Numerous Promise Promised Putting Swear Sworn Undertaking Vouchsafed

Abraham Approaching Assured Close Drawing Drew Effect Egypt Fulfill Fulfilment Granted Greatly Grew Increased Increasing Multiplied Nigh Numerous Promise Promised Putting Swear Sworn Time Times Undertaking

Abraham Approaching Assured Close Drawing Drew Effect Egypt Fulfill Fulfilment Granted Greatly Grew Increased Increasing Multiplied Nigh Numerous Promise Promised Putting Swear Sworn Time Times Undertaking

Acts 7:17 Multilingual Bible

Actes 7:17 French

Hechos 7:17 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 7:17 Chinese Bible