| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But as the time | χρόνος | chronos | 5550 | time | a prim. word |
| of the promise | ἐπαγγελίας | epangelias | 1860 | a summons, a promise | from epaggellomai |
| was approaching | ἤγγιζεν | ēngizen | 1448 | to make near, refl. to come near | from eggus |
| which | ἧς | ēs | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| had assured | ὡμολόγησεν | ōmologēsen | 3670 | to speak the same, to agree | from homologos (of one mind) |
| to Abraham, | Ἀβραάμ | abraam | 11 | Abraham, the Heb. patriarch | of Hebrew origin Abraham |
| the people | λαὸς | laos | 2992 | the people | a prim. word |
| increased | ἠύξησεν | ēuxēsen | 837 | to make to grow, to grow | a prol. form of a prim. verb |
| and multiplied | ἐπληθύνθη | eplēthunthē | 4129 | to increase, to be increased | from pléthos |
| in Egypt, | Αἰγύπτῳ | aiguptō | 125 | Egypt, the land of the Nile | of uncertain origin |
| KJV Lexicon καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ηγγιζεν verb - imperfect active indicative - third person singular eggizo  eng-id'-zo: to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρονος noun - nominative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελιας noun - genitive singular feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ωμοσεν verb - aorist active indicative - third person singular omnuo  om-noo'-o: to swear, i.e. take (or declare on) oath -- swear. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. ηυξησεν verb - aorist active indicative - third person singular auzano  owx-an'-o: to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαος noun - nominative singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επληθυνθη verb - aorist passive indicative - third person singular plethuno  play-thoo'-no: to increase (transitively or intransitively) -- abound, multiply. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αιγυπτω noun - dative singular feminine Aiguptos  ah'-ee-goop-tos: Gyptus, the land of the Nile | New American Standard (©1995) "But as the time of the promise was approaching which God had assured to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,King James Bible But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, American King James Version But when the time of the promise drew near, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, American Standard Version But as the time of the promise drew nigh which God vouchsafed unto Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, Darby Bible Translation But as the time of promise drew near which God had promised to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt, English Revised Version But as the time of the promise drew nigh, which God vouchsafed unto Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, Webster's Bible Translation But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, World English Bible "But as the time of the promise came close which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, Young's Literal Translation 'And according as the time of the promise was drawing nigh, which God did swear to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἧς ὡμολόγησεν ὁ θεὸς τῷ Ἀβραάμ, ἠύξησεν ὁ λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Greek Orthodox Church Καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἣν ὤμοσεν ὁ Θεὸς τῷ Ἀβραάμ, ηὔξησεν ὁ λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἧς ὡμολόγησεν ὁ θεὸς τῷ Ἀβραάμ, ηὔξησεν ὁ λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἡς ὡμοσεν ὁ θεὸς τῷ Ἀβραάμ ηὔξησεν ὁ λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) καθως δε ηγγιζεν ο χρονος της επαγγελιας ης ωμοσεν ο θεος τω αβρααμ ηυξησεν ο λαος και επληθυνθη εν αιγυπτω ΠΡΑΞΕΙΣ 7:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) καθως δε ηγγιζεν ο χρονος της επαγγελιας ης ωμοσεν ο θεος τω αβρααμ ηυξησεν ο λαος και επληθυνθη εν αιγυπτω Latin: Biblia Sacra Vulgata cum adpropinquaret autem tempus repromissionis quam confessus erat Deus Abrahae crevit populus et multiplicatus est in Aegypto
 Approaching Assured Close Drawing Drew Effect Egypt Fulfill Fulfilment Granted Greatly Grew Increased Increasing Multiplied Nigh Numerous Promise Promised Putting Swear Sworn Undertaking Vouchsafed
 Abraham Approaching Assured Close Drawing Drew Effect Egypt Fulfill Fulfilment Granted Greatly Grew Increased Increasing Multiplied Nigh Numerous Promise Promised Putting Swear Sworn Time Times Undertaking
 Abraham Approaching Assured Close Drawing Drew Effect Egypt Fulfill Fulfilment Granted Greatly Grew Increased Increasing Multiplied Nigh Numerous Promise Promised Putting Swear Sworn Time Times UndertakingActs 7:17 Multilingual Bible Actes 7:17 French Hechos 7:17 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 7:17 Chinese Bible | |
|