| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | until | ἄχρι | achri | 891 | until, as far as | a prim. particle, preposition |
| THERE AROSE | ἀνέστη | anestē | 450 | to raise up, to rise | from ana and histémi |
| ANOTHER | ἕτερος | eteros | 2087 | other | of uncertain origin |
| KING | βασιλεὺς | basileus | 935 | a king | of uncertain origin |
| OVER | ἐπ’ | ep | 1909 | on, upon | a prim. preposition |
| EGYPT | Αἴγυπτον | aigupton | 125 | Egypt, the land of the Nile | of uncertain origin |
| WHO | οὗ | ou | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| KNEW | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| NOTHING | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| ABOUT | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| JOSEPH. | Ἰωσήφ | iōsēph | 2501 | Joseph, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yoseph |
| KJV Lexicon αχρις preposition achri  akh'-ree: (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ανεστη verb - second aorist active indicative - third person singular anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). βασιλευς noun - nominative singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. ετερος adjective - nominative singular masculine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηδει verb - pluperfect active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιωσηφ proper noun Ioseph  ee-o-safe': Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. |
New American Standard (©1995) until THERE AROSE ANOTHER KING OVER EGYPT WHO KNEW NOTHING ABOUT JOSEPH.King James Bible Till another king arose, which knew not Joseph. American King James Version Till another king arose, which knew not Joseph. American Standard Version till there arose another king over Egypt, who knew not Joseph. Darby Bible Translation until another king over Egypt arose who did not know Joseph. English Revised Version till there arose another king over Egypt, which knew not Joseph. Webster's Bible Translation Till another king arose, who knew not Joseph. World English Bible until there arose a different king, who didn't know Joseph. Young's Literal Translation till another king rose, who had not known Joseph; ΠΡΑΞΕΙΣ 7:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἄχρι οὗ ἀνέστη βασιλεὺς ἕτερος ἐπ’ Αἴγυπτον ὃς οὐκ ᾔδει τὸν Ἰωσήφ. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:18 Greek NT: Greek Orthodox Church ἄχρις οὗ ἀνέστη βασιλεὺς ἕτερος, ὃς οὐκ ᾔδει τὸν Ἰωσήφ. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἄχρι οὗ ἀνέστη βασιλεὺς ἕτερος ἐπ’ Αἴγυπτον ὃς οὐκ ᾔδει τὸν Ἰωσήφ. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἄχρις οὗ ἀνέστη βασιλεὺς ἕτερος ὃς οὐκ ᾔδει τὸν Ἰωσήφ ΠΡΑΞΕΙΣ 7:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αχρις ου ανεστη βασιλευς ετερος ος ουκ ηδει τον ιωσηφ ΠΡΑΞΕΙΣ 7:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) αχρις ου ανεστη βασιλευς ετερος ος ουκ ηδει τον ιωσηφ Latin: Biblia Sacra Vulgata quoadusque surrexit rex alius in Aegypto qui non sciebat Ioseph
 Didn't Different Egypt Foreign Joseph Nothing Power Rose Ruler Till
 Different Egypt Foreign Joseph Power Rose Ruler
 Different Egypt Foreign Joseph Power Rose RulerActs 7:18 Multilingual Bible Actes 7:18 French Hechos 7:18 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 7:18 Chinese Bible |