Acts 7:20
<< Acts 7:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It was at thisō3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
timeκαιρῷkairō2540time, seasona prim. word
that MosesΜωϋσῆςmōusēs3475Moses, a leader of Isr.of Hebrew origin Mosheh
was born;ἐγεννήθηegennēthē1080to beget, to bring forthfrom genna (descent, birth)
and he was lovelyἀστεῖοςasteios791of the town, by impl. courteous, elegantfrom astu (a city)
in the sightτῷ3588thethe def. art.
of God,θεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
and he was nurturedἀνετράφηanetraphē397to nurse up, nourishfrom ana and trephó
threeτρεῖςtreis5140threea prim. cardinal number
monthsμῆναςmēnas3376a montha prim. word
in his father'sπατρόςpatros3962a fathera prim. word
home.οἴκῳoikō3624a house, a dwellinga prim. word
KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
εγεννηθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
μωσης  noun - nominative singular masculine
Moseus  moce-yoos':  Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
αστειος  adjective - nominative singular masculine
asteios  as-ti'-os:  urbane, i.e. (by implication) handsome -- fair.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ανετραφη  verb - second aorist passive indicative - third person singular
anatrepho  an-at-ref'-o:  to rear (physically or mentally) -- bring up, nourish (up).
μηνας  noun - accusative plural masculine
men  mane:  a month -- month.
τρεις  adjective - accusative plural masculine
treis  trice:  three -- three.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικω  noun - dative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
New American Standard (©1995)
"It was at this time that Moses was born; and he was lovely in the sight of God, and he was nurtured three months in his father's home.

King James Bible
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

American King James Version
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

American Standard Version
At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house.

Darby Bible Translation
In which time Moses was born, and was exceedingly lovely, who was nourished three months in the house of his father.

English Revised Version
At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house:

Webster's Bible Translation
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished in his father's house three months:

World English Bible
At that time Moses was born, and was exceedingly handsome. He was nourished three months in his father's house.

Young's Literal Translation
in which time Moses was born, and he was fair to God, and he was brought up three months in the house of his father;

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη Μωϋσῆς καὶ ἦν ἀστεῖος τῷ θεῷ· ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός,

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη Μωϋσῆς, καὶ ἦν ἀστεῖος τῷ Θεῷ· ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη Μωϋσῆς, καὶ ἦν ἀστεῖος τῷ θεῷ· ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός·

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐν ᾧ καιρῷ ἐγεννήθη Μωσῆς, καὶ ἦν ἀστεῖος τῷ θεῷ· ὃς ἀνετράφη μῆνας τρεῖς ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός αὐτοῦ

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν ω καιρω εγεννηθη μωσης και ην αστειος τω θεω ος ανετραφη μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν ω καιρω εγεννηθη μωσης και ην αστειος τω θεω ος ανετραφη μηνας τρεις εν τω οικω του πατρος αυτου

Acts 7:20 Hebrew Bible
בעת ההיא נולד משה ויהי טוב לאלהים ויהי אמון בבית אביו שלשה ירחים׃

Acts 7:20 Aramaic NT: Peshitta
ܒܗ ܒܙܒܢܐ ܗܘ ܐܬܝܠܕ ܡܘܫܐ ܘܪܚܝܡ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܪܒܝ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܒܝܬ ܐܒܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eodem tempore natus est Moses et fuit gratus Deo qui nutritus est tribus mensibus in domo patris sui

Beautiful Birth Born Cared Child Exceeding Exceedingly Fair Father's Handsome Home Kept Lovely Months Nourished Nurtured Ordinary Season Sight Wonderfully

Beautiful Birth Born Cared Child Exceeding Exceedingly Fair Father's Handsome Home House Lovely Months Moses Nourished Nurtured Ordinary Season Sight Three Time Wonderfully

Beautiful Birth Born Cared Child Exceeding Exceedingly Fair Father's Handsome Home House Lovely Months Moses Nourished Nurtured Ordinary Season Sight Three Time Wonderfully

Acts 7:20 Multilingual Bible

Actes 7:20 French

Hechos 7:20 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 7:20 Chinese Bible