 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Our fathers | πατράσιν | patrasin | 3962 | a father | a prim. word |
| had | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| the tabernacle | σκηνὴ | skēnē | 4633 | a tent | a prim. word |
| of testimony | μαρτυρίου | marturiou | 3142 | a testimony, a witness | from martus |
| in the wilderness, | ἐρήμῳ | erēmō | 2048 | solitary, desolate | a prim. word |
| just | καθὼς | kathōs | 2531a | according as, just as | from kata and hós |
| as He who spoke | λαλῶν | lalōn | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| to Moses | Μωϋσῇ | mōusē | 3475 | Moses, a leader of Isr. | of Hebrew origin Mosheh |
| directed | διετάξατο | dietaxato | 1299 | to arrange thoroughly, i.e. to charge, appoint | from dia and tassó |
| [him] to make | ποιῆσαι | poiēsai | 4160 | to make, do | a prim. word |
| it according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to the pattern | τύπον | tupon | 5179b | the mark (of a blow), an impression, stamp (made by a die) | from tuptó |
| which | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| he had seen. | ἑωράκει | eōrakei | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| KJV Lexicon η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκηνη noun - nominative singular feminine skene  skay-nay': a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαρτυριου noun - genitive singular neuter marturion  mar-too'-ree-on: something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle) -- to be testified, testimony, witness. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρασιν noun - dative plural masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημω adjective - dative singular feminine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. διεταξατο verb - aorist middle indicative - third person singular diatasso  dee-at-as'-so: to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc. -- appoint, command, give, (set in) order, ordain. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαλων verb - present active participle - nominative singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μωση noun - dative singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. ποιησαι verb - aorist active middle or passive deponent poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τυπον noun - accusative singular masculine tupos  too'-pos: a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler (type), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning) -- en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εωρακει verb - pluperfect active indicative - third person singular - attic horao  hor-ah'-o: by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed. |
New American Standard (©1995) "Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as He who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern which he had seen.King James Bible Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. American King James Version Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking to Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. American Standard Version Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he appointed who spake unto Moses, that he should make it according to the figure that he had seen. Darby Bible Translation Our fathers had the tent of the testimony in the wilderness, as he that spoke to Moses commanded to make it according to the model which he had seen; English Revised Version Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he appointed who spake unto Moses, that he should make it according to the figure that he had seen. Webster's Bible Translation Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, as he had appointed, speaking to Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. World English Bible "Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen; Young's Literal Translation 'The tabernacle of the testimony was among our fathers in the wilderness, according as He did direct, who is speaking to Moses, to make it according to the figure that he had seen; ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ καθὼς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτὴν κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει· ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ, καθὼς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτὴν κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει· ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ, καθὼς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτὴν κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει, ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν ἐν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ καθὼς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωσῇ, ποιῆσαι αὐτὴν κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει· ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) η σκηνη του μαρτυριου ην τοις πατρασιν ημων εν τη ερημω καθως διεταξατο ο λαλων τω μωση ποιησαι αυτην κατα τον τυπον ον εωρακει ΠΡΑΞΕΙΣ 7:44 Greek NT: Textus Receptus (1894) η σκηνη του μαρτυριου ην τοις πατρασιν ημων εν τη ερημω καθως διεταξατο ο λαλων τω μωση ποιησαι αυτην κατα τον τυπον ον εωρακει Latin: Biblia Sacra Vulgata tabernaculum testimonii fuit patribus nostris in deserto sicut disposuit loquens ad Mosen ut faceret illud secundum formam quam viderat
 Appointed Built Commanded Desert Design Direct Directed Fashion Fathers Figure Forefathers Imitation Instructed Model Orders Pattern Spake Speaking Spoke Tabernacle Tent Testimony Waste Wilderness Witness
 Appointed Built Commanded Desert Design Directed Fashion Fathers Figure Forefathers Imitation Instructed Make Moses Orders Pattern Speaking Tabernacle Tent Testimony Waste Wilderness Witness
 Appointed Built Commanded Desert Design Directed Fashion Fathers Figure Forefathers Imitation Instructed Make Moses Orders Pattern Speaking Tabernacle Tent Testimony Waste Wilderness WitnessActs 7:44 Multilingual Bible Actes 7:44 French Hechos 7:44 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 7:44 Chinese Bible |