| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and he said, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| I see | θεωρῶ | theōrō | 2334 | to look at, gaze | from theóros (an envoy, spectator) |
| the heavens | οὐρανοὺς | ouranous | 3772 | heaven | a prim. word |
| opened | διηνοιγμένους | diēnoigmenous | 1272 | to open up completely | from dia and anoigó |
| up and the Son | υἱὸν | uion | 5207 | a son | a prim. word |
| of Man | ἀνθρώπου | anthrōpou | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| standing | ἑστῶτα | estōta | 2476 | to make to stand, to stand | from a redupl. of the prim. root sta- |
| at the right hand | δεξιῶν | dexiōn | 1188 | the right hand or side | perhaps a prim. word |
| of God." | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. θεωρω verb - present active indicative - first person singular theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανους noun - accusative plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. ανεωγμενους verb - perfect passive participle - accusative plural masculine anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) δεξιων adjective - genitive plural masculine dexios  dex-ee-os': the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side). εστωτα verb - perfect active participle - accusative singular masculine histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) and he said, "Behold, I see the heavens opened up and the Son of Man standing at the right hand of God."King James Bible And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. American King James Version And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. American Standard Version and said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of Man standing on the right hand of God. Darby Bible Translation and said, Lo, I behold the heavens opened, and the Son of man standing at the right hand of God. English Revised Version and said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. Webster's Bible Translation And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. World English Bible and said, "Behold, I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God!" Young's Literal Translation and he said, 'Lo, I see the heavens having been opened, and the Son of Man standing on the right hand of God.' ΠΡΑΞΕΙΣ 7:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ εἶπεν· ἰδοὺ θεωρῶ τοὺς οὐρανοὺς διηνοιγμένους καὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἑκ δεξιῶν ἑστῶτα τοῦ θεοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:56 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἶπεν· Ἰδοὺ θεωρῶ τοὺς οὐρανοὺς ἀνεῳγμένους καὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν τοῦ Θεοῦ ἑστῶτα. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:56 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ εἶπεν, ἰδοὺ θεωρῶ τοὺς οὐρανοὺς διηνοιγμένους καὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν ἑστῶτα τοῦ θεοῦ. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:56 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἶπεν Ἰδού, θεωρῶ τοὺς οὐρανοὺς ἀνεῳγμένους καὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν ἑστῶτα τοῦ θεοῦ ΠΡΑΞΕΙΣ 7:56 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ειπεν ιδου θεωρω τους ουρανους ανεωγμενους και τον υιον του ανθρωπου εκ δεξιων εστωτα του θεου ΠΡΑΞΕΙΣ 7:56 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ειπεν ιδου θεωρω τους ουρανους ανεωγμενους και τον υιον του ανθρωπου εκ δεξιων εστωτα του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata et ait ecce video caelos apertos et Filium hominis a dextris stantem Dei
 Behold God's Heaven Heavens Open Opened Standing Wide
 God God's Hand Heaven Heavens Open Opened Right Standing Wide
 God God's Hand Heaven Heavens Open Opened Right Standing WideActs 7:56 Multilingual Bible Actes 7:56 French Hechos 7:56 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 7:56 Chinese Bible | |
|